掬次 的英文怎麼說

中文拼音 []
掬次 英文
kikuji
  • : 動詞(兩手捧) hold with both hands
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  1. It was marvelous to see her lovely little face filled out, shiny clear eyes, smiles, and her body rounding out once more

    看到她可愛的小臉鼓了起來是非常令我們激動,眼睛明亮,笑容可,她的身體再豐滿了起來。
  2. He had a wide grin and fresh face that looked as if it hardly needed shaving more than once a week.

    他笑容可,精神煥發;看上去一星期刮一臉也就夠了。
  3. On the way to his sisters room, in the gallery that united one house to the other, prince andrey encountered mademoiselle bourienne smiling sweetly. it was the third time that day that with an innocent and enthusiastic smile she had thrown herself in his way in secluded passages

    安德烈公爵去妹妹房間的途中,在連結甲乙兩幢住宅的走廊里,碰見了笑容可的布里安小姐,是日她已經第三露出天真而喜悅的笑意在冷冷清清的過道上和他邂逅相遇了。
  4. Seeing mr. chen radiant with smiles while holding master s booklet, brother lu could not help wanting to take a photo of him, and said later that he had never before seen mr. chen laugh so heartily, as though he were a child

    看他笑容可地捧著師父樣書的模樣,讓人忍不住要幫他拍照留念。呂師兄事後表示,這是他第一看到陳父笑得像個小孩般開懷。
  5. Wickham was not at all more distressed than herself, but his manners were always so pleasing, that had his character and his marriage been exactly what they ought, his smiles and his easy address, while he claimed their relationship, would have delighted them all

    韋翰更沒有一點難受的樣子。他的儀表一向親切動人,要是他為人正派一些,娶親合乎規矩一些,那麼,這來拜見岳家,他那笑容可談吐安詳的樣子,自然會討人家歡喜。
分享友人