提供照料的人 的英文怎麼說

中文拼音 [gōngzhàoliàoderén]
提供照料的人 英文
caregivers
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : 供Ⅰ名詞1 (供品) offerings 2 (口供; 供詞) confession; deposition Ⅱ動詞1 (供奉) lay (offerin...
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : 名詞1 (材料; 原料) material; stuff 2 (喂牲口用的穀物) feed; fodder 3 (料器) glassware 4 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 提供 : provide; supply; furnish; offer
  • 照料 : take care of; attend to; tend; mind
  1. On the basis of foreign documents, the dissertation firstly describes the morphology, taxonomy, and biological characters of cochineal insects. then, by using artificial climate cases in the lab, according to orthogonal design, 8 lands of combinations of temperature, humidity and light is set, while the temperature has four levels : 15, 20, 25 and 30, and the relative humidity has two levels : 60 % and 80 %, while the light also has two levels : 980 lux and 60 lux. through observations and analysis of hatching percentage, survival percentage of the first instar and during from the second instar to the adult, the population tendency index, generation life cycle, size and eggs of female adult, the development of the cochineal under different conditions is studied

    在收集、整理國外對胭脂蟲研究資基礎上,首先從胭脂蟲形態學、分類學、生物學特性入手,進而在實驗室內利用工氣候箱,應用正交設計方法,設計了4種溫度、 2種濕度、 2種光梯度不同組合,通過測定胭脂蟲孵化率、 1齡若蟲存活率、 2齡若蟲至成蟲期存活率、種群趨勢指數、世代歷期、雌成蟲大小、懷卵量等生物學指標,深入研究胭脂蟲在這些組合下生長發育狀況,應用數理統計方法,分析出溫度、濕度和光對各項生物學指標影響,找出胭脂蟲適宜室內培育條件,並為野外胭脂蟲培育一定理論依據。
  2. Objective : to explore anatomical variations of the anterior ethmoid sinus in chinese people and to provide reference for clinical management

    摘要目:探討國前組篩竇相關解剖變異,為臨床手術數據和資
  3. Where the hirer is to supply the materials, it shall supply the materials in accordance with the contract

    第二百五十六條定作,定作應當按約定
  4. This includes all categories of passports - - regular, diplomatic, and official, when the traveler is seeking to enter the u. s. for business or tourist purposes, for a maximum of 90 days. if the passport was issued between october 26, 2005 and october 25, 2006, it must have a digital photograph printed on the biographic data page of the passport or include an integrated chip with information from the data page

    此文詳細資,只要行程90天內,無論因公務或旅遊訪美,而且包括所有護類別,一般護,外交護,公務護。凡是發行於2005年10月26日和2006年10月25日之間機讀護必須在個頁附有數碼相片,或護內儲藏有個電腦晶片。
  5. In cases where the taxpayer fails to give explanations and related materials within the specified period of time, or the customs still has reason to question the authenticity and accuracy of the declared value, the customs may refuse to accept the declared value and evaluate the customs value in line with the provisions of chapter iii of this set of regulations

    納稅義務在規定期限內未作說明、未有關資,或者海關仍有理由懷疑申報價格真實性和準確性,海關可以不接受納稅義務申報價格,並按本條例第三章規定估定完稅價格。
  6. Where the construction project caused personal injury and property damage during its reasonable usage period due to any reason attributable to the contractor, the contractor shall be liable for damages

    第二百八十三條發包未按約定時間和要求原材、設備、場地、資金、技術資,承包可以順延工程日期,並有權要求賠償停工、窩工等損失。
  7. Where the developer fails to provide raw materials, equipment, site, funds, or technical information at the prescribed time and in accordance with the contractual requirements, the contractor may extend the relevant project milestones, and is entitled to claim damages for work stoppage or slowdown, etc

    第二百八十三條發包未按約定時間和要求原材、設備、場地、資金、技術資,承包可以順延工程日期,並有權要求賠償停工、窩工等損失。
  8. Article 7 leading members of local authorities, departments and units may not revise the statistical data provided by statistics institutions and statisticians in accordance with the provisions of this law and the rules governing statistical work ; if they find any error in data computation or in data sources, they shall instruct the statistics institutions and statisticians and other persons concerned to make verification and corrections

    第七條各地方、各部門、各單位領導對統計機構和統計員依本法和統計制度統計資,不得自行修改;如果發現數據計算或者來源有錯誤,應當出,由統計機構、統計員和有關員核實訂正。
  9. Personal data provision, timing and usage methods : if you need to modify your data at a later time, we provide an editing function under the hirecruit member services area. simply follow the instructions on the website to update and manage your profile

    二您個管理及維護:您登錄履歷表,邇后如有編修開啟或關閉之需,我們您自行維護履歷功能,您可於hirecruit首頁會員區,點選您身分登入,進入會員服務專區,依選項逐一進行維護即可。
  10. The documents which shall follow this agreement such as letters of intent, full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and conditions, banking details or pre - advised payment instruments and / or any information contained in such documents may not be passed, under any circumstance, to another intermediary or broker or trader or any company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party ( s ) providing such information

    合同條款應經簽署需經合作方或互利合作第三方同意.文件應按意向書,責任貨函(完整共同報價) ,銀行保函,合同條款,銀行詳細資和預先通知支付票據來做.在任何情況下給非終端購買者或終端應商另一中間或經紀或商或任何公司或個,在沒有優先特別經簽約方書面同意這些信息,任何信息在這些文件中將不能通過
  11. Apart from complying with the requirements of the personal data ( privacy ) ordinance, all fixed and mobile service operators are also obliged under the existing telecommunications licence conditions to protect their customer information and should not disclose the information without the consent of the customer for purposes other than those related to the provision of services

    現時所有固定及流動電訊服務營辦商除須遵守《個(私隱)條例》規定外,亦須依現行電訊牌條件保障顧客資,不得在未經顧客同意下披露有關資,但與該服務有關而使用者則屬例外。
  12. In order to provide you with defect - free products, we adopt imported resin from japan and some key components from taiwan. our 20 experienced qc staff monitor every production stage from raw material to delivery. all our products meet 89 667 eec or 16 cfr 1500. 14 and cfr 1500. 231 regulations

    美寶嚴格遵iso9001 : 2000國際質量體系認證標準,從原物入倉,生產製造過程,產品出貨等各個環節,進行嚴格把關和控制,秉承「誠信經營,以質取勝」理念,用先進技術設備,一流管理,熱情周到服務,為國內外客戶滿意產品。
  13. Article 17 surveying and mapping of the estate boundary location lines of lands, buildings, structures and other aboveground objects attached to the land shall be conducted in accordance with the estate boundary location points and estate boundary location lines determined by the local people ' s governments at or above the county level or by relevant registration data and attached maps provided by such governments

    第十七條土地、建築物、構築物以及地面上其他附著物權屬界址線測繪,按縣級以上地方民政府確定權屬界線界址點、界址線或者有關登記資和附圖進行。
  14. If you wish to apply for a visa type which not in any of the categories listed then please present the following with your visa application

    如果您希望申請簽證種類,不在下面列出簽證種類中,那麼請您以下材:申請原件
  15. Ontrol over the holding, processing and use of monitoring records. the guidelines have established recommended standards of personal data management in the context of employee monitoring. employers who undertake, or may undertake employee monitoring activities, are strongly recommended to follow the recommended good practices suggested in these guidelines in order to protect the personal data privacy right of their employees

    指引在雇員監察活動方面了適當管理準則,無論是已推行或打算推行雇員監察活動僱主,公署也非常鼓勵他們能夠參這份指引所列良好行事方式,以保障雇員私隱。
  16. Where the client under a technical consulting contract failed to provide the necessary materials and data in accordance with the contract, thereby impairing the progress and quality of the work, or failed to accept or delayed in accepting the work product, it may not claim refund of the remuneration paid, and shall pay any unpaid remuneration

    第三百五十九條技術咨詢合同委託未按約定必要和數據,影響工作進度和質量,不接受或者逾期接受工作成果,支付報酬不得追回,未支付報酬應當支付。
  17. The transferor under a patent licensing contract shall, in accordance with the contract, license the patent to the transferee, deliver the technical materials related to the exploitation of the patent, and provide the necessary technical guidance

    第三百四十五條專利實施許可合同讓與應當按約定許可受讓實施專利,交付實施專利有關技術資必要技術指導。
  18. We extend our heartfelt gratitude to the film veterans who spared the time for the interviews, and to our contributing writers, mr lawrence wong ka - hee, and the institutions which furnished us with the valuable film stills. special thanks should go to director li han - hsiang s family - ms lee yen - ping, ms margaret li, ms mary lee, ms merisa j. lee, and mr michael lee - without whose assistance this project would not have been made possible

    於此,除了各位接受訪問前輩慷慨賜稿作者熱心幫忙黃家禧先生和機構外,我們特別感謝李翰祥先生後李燕萍女士李殿朗女士李殿馨女士李殿音女士和李承翰先生和全力協助。
  19. Thelease - outofa tract of land for development must be approved by the municipal people ' s government, publicly noticed by the land management bureau or the real estate management bureau, and the corresponding information of which must be provided to the projected lessees in accordance with the provisions of article 14 of the procedures

    擬出讓土地使用權地塊,經市民政府批準,由土地管理局或房地產管理局發布公告,並依《實施辦法》第十四條規定向預期受讓相應
  20. The developer under a commissioned development contract shall, in accordance with the contract, prepare and implement the development plan ; use development funds in a reasonable manner ; timely complete the development and deliver the developed technology, as well as provide the relevant technical materials and necessary technical guidance so as to help the commissioning party master the developed technology

    第三百三十二條委託開發合同研究開發應當按約定製定和實施研究開發計劃;合理使用研究開發經費;按期完成研究開發工作,交付研究開發成果,有關技術資和必要技術指導,幫助委託掌握研究開發成果。
分享友人