提單背書 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbēishū]
提單背書 英文
endorsement of bill of lading
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : 背動詞1. (用脊背馱) carry on the back 2. (擔負) bear; shoulder
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 背書 : 1 (背誦) recite a lesson from memory; repeat a lesson2 [經] (票據持有人于票據轉讓時 在其背面簽...
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本中的「船舶」一詞指任何替代船舶、任何小船、駁船或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指船舶、船東、船長、操作人員、光船租船人、本限定的定期租船人、以及任何實際承運人,不論是船東、操作人員,租船人或船長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本上所列的發貨人,貨物為其而裝運; 「收貨人」一詞是指正式的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. If a blank endorsement is made, the holder of the b/l has the right to take delivery of the goods.

    假如作了空白持有人就有權貨。
  3. Full set of clean shipped on board ocean bill of lading / airway bill / truck receipt marked freight prepaid / collect drawn on or endorsed to the order of export import bank of bangladesh limted notify applicant and us

    注名已裝船的一式三份海運/空運/注名運費預付/並由出口方或者是進口方,不準確的還請更正,謝謝
  4. Order of consignee company order of bank

    此種通過指示人后可以轉讓
  5. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險或保險憑證一式二份,空白,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款投保平安險,包括偷竊貨不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  6. A bearer bill of lading is negotiable without endorsement

    (三)不記名:無需,即可轉讓。
  7. Completed set of not less than two clean ocean bills of lading to order and blank endorsed

    不少於兩份的全套清潔,憑指示,空白的海運
  8. Full set of clean on board ocean bills of lading is to be issued to order and blank endorsed and marked “ freight prepaid ”

    開立全套清潔的已裝船的海運,空白抬頭,空白,並標明「運費預付」 。
  9. Full set of clean on board ocean bills of lading made out to order and blank endorsed, marked " freight prepaid " notifying applicant

    清潔已裝船做成憑指示抬頭和空白,註明運費已付通知人為申請人。
  10. Where documentary credit is involved, the credit terms usually state the bill must be clean, shipped, to order and blank endorsed

    如涉及信用證,信用證條款通常要求清潔的,已裝船的,空白抬頭和空白
  11. “ full set 3 / 3 of the original clean on board ocean bill of lading made out to order, blank endorsed, freight prepaid ( short form / blank back b / l not acceptable )

    三份正本的已裝船清潔,空白,運費預付(簡易格式,空白不接受) 。
  12. A. a complete set of clean on board ocean bills of lading ( 3 originals + 2 copy ) marked “ freight prepaid ” made out to order, blank endorsed , and notifying the buyer

    一份全套「已裝船」的清潔無疵的註明「運費已付的清潔已裝船,空白抬頭、空白,通知方為買方。
  13. Full set of original clean on board bill of lading marked " freight collect " upto hamburg or iquique. final destination hamburg or iquique, made out to order and blank endorsed

    全套由船公司鑒發的標示「運費到付「到hamburg或iquique港口的正本。憑指示並空白
  14. 3 set of clean on board ocean bills of lading made out to order of shipper and blank endorsed and marked freight prepaid and notify sumitomo corporation osaka

    整套清潔海運,空白抬頭並空白,從上海港裝運到紐約港,不遲於2004年4月5日,標明運費預付,並通知開證人。
  15. The customary letter of credit calls for “ a full set on board ocean bills of lading to order of shipper, blank ~ d ”

    通常的信用證要求「憑托運人指示空白的全套已裝船海運」 。
  16. Full set of " shipped on board " ocean bills of lading drawn or endorsed to the order of united commercial bank

    我的翻譯是:開立全套已裝船海運或者是由聯合商業銀行給指定的人。
  17. Drafts must be accompanied by full set original on board marine bill of lading made to order , endorsed in blank, marked right, prepaid

    匯票必須附有全套印有"貨物收訖"字樣的正本海運,憑指示、空白,並寫明"運費已付" 。
  18. Short form and blank back b / l are not acceptable

    這句話是不是說:短裝及空白是不可接受?
  19. In the admiralty judicial practice in china, disputes arising from the fact that no bill of lading is surrendered to the carrier for the delivery of the goods have been increasing in the recent years. many uncertainties exist in respect of the rights and obligations of carrier and merchant, mainly because the limited statutory rules in this respect are often conflicting and infeasible

    由於解決此類糾紛的法律依據不夠充分,有限的法律法規條文不夠嚴謹,既互有矛盾沖突之處,又與實踐操作的可行性相脫節,因此在承運人、實際承運人、托運人、提單背書人、收貨人等主體之間,缺乏統一的、明確的權利義務劃分的界限。
  20. We hereby apply to you for countersigning a guarantee for delivery of goods without bill of lading ( “ shipping guarantee ” ) in favor of the shipping company / agent of vessel to enable us to take delivery of the commodities without production of the bill of lading

    茲因貴行於上述有關正/空運提單背書、擔保貨保證,本公司同意負責免除貴行因此可能發生之一切損害、損失或費用(包括律師費等) ,並同意一經要求給付貴行因該保證行為所發生之一切賠償、損害、損失、費用與各種負擔。
分享友人