提摩太前書 的英文怎麼說
中文拼音 [dīmótàiqiánshū]
提摩太前書
英文
1 timothy- 提 : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
- 摩 : 摩構詞成分。
- 太 : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
- 前 : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
- 書 : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
-
Look up the quotation from 1 timothy 6 : 10
請閱讀一下提摩太前書6 : 10中的提問。1 timothy 4 : 12 - 13 ) let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity
教牧書信(提摩太前書4章12 13節) (提摩太前書4章12 13節)不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。1 timothy 6 : 10 - 11 ) for the love of money is a root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains
教牧書信(提摩太前書6章10 ? 11節) (提摩太前書6章10 ? 11節)貪財是萬惡之根,有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。1 timothy 4 : 4 - 5 ) for everything created by god is good, and nothing is to be rejected, provided it is received with thanksgiving ; for it is sanctified by god ' s word and by prayer
教牧書信(提摩太前書4章4 ? 5節) (提摩太前書4章4 ? 5節)凡神所造的物都是好的;若感謝著領受,就沒有一樣可棄的,都因神的道和人的祈求成為聖潔了。1 timothy 2 : 1 - 2 ) first of all, then, i urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for everyone, for kings and all who are in high positions, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity
教牧書信(提摩太前書2章1 2節) (提摩太前書2章1 2節)我勸你,第一要為萬人懇求,禱告,代求,祝謝;為君王和一切在位的也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事地度日。This morning i want to read a passage of scripture. its found in timothy. timothy 6, its part of the letters that paul wrote to timothy, and he shares with us these words : but godliness and contentment, this is great gain for we brought nothing into the world
今早我要讀出一段經文,記載在提摩太前書,提摩太前書第六章保羅寫給提摩太的信,他跟我們分享以下的話:Only god has always lived and will always live ( 1 timothy 1 : 17 )
只有神已經永生而且始終永生(提摩太前書1 : 17 ) 。The bible talks about it consistently. let me continue reading from timothy here
讓我繼續讀提摩太前書,分享聖保羅向提摩太所說的:Man is never included in any reference to having immortality now ( 1 timothy 6 : 16 )
人從來都沒有被提到過現在享有不腐不朽(提摩太前書6 : 16 ) 。Paul in his writings refers to this incident on two occasions ( 2 corinthians 11 : 2 - 3 ; 1 timothy 2 : 14 )
保羅在他的書信中兩次提到此事(哥林多后書11 : 2 - 3 ,提摩太前書2 : 14 ) 。As paul noted in 1 timothy 4 : godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come
就如保羅在提摩太前書第4章中講到的:凡事都有益處,因有今生和來生的應許。One of the bible verses that has impressed and motivated me more than any other is, " neglect not the gift that is in you. " i timothy 4 : 14
有一節經文使我印象深刻,它實在比別的經文更能驅動我雖然我沒有用這一節經文講過一整堂道提摩太前書Yahweh gave and yahweh hath taken away. ” paul writes similar words to timothy in 1 tim 6v7 - “ we bought nothing into this world, and it is certain that we can carry nothing out ”
保羅在提摩太前書6 : 7中也說過類似的話: 「因為我們沒有帶什麼到世上來,也不能帶什麼去。 」We know that christians will receive their rewards ( crowns ) at the rapture ( 2 tim. 4 : 8, 1 pet. 5 : 4 )
我們知道基督徒在被提(提摩太后書4 : 8 ,彼得前書5 : 4 )會接受他們的獎賞(冠冕) 。分享友人