換匯 的英文怎麼說

中文拼音 [huànhuì]
換匯 英文
currency swap
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  1. The hkma undertakes to convert the hong kong dollars in licensed banks clearing accounts maintained with the hkma into us dollars at the fixed exchange rate of hk 7. 75 to us 1

    金管局承諾按7 . 75港元兌1美元的固定率,將持牌銀行在金管局結算戶口內的港元兌為美元。
  2. The sub - committee also noted that, in offering a direct exchange facility, the hkma might be seen to be competing with banks for retail currency exchange business, particularly as the convertibility rate for banks clearing balances approached 7. 80. 3

    委員會又獲悉,設立直接兌機制后,金管局可能會被視為與銀行競爭零售兌業務,特別在銀行結算餘額的兌保證率接近7 . 80時,這種情況更為明顯。
  3. This calculator to the practical function of the conversion, including the length of the conversion unit, exchange rate conversion and the various units of measurement conversion

    此次的計算器加入了實用的轉功能,包括長度單位的算,算以及各種計量單位的算。
  4. The main purpose of exchange control is to limit a citizen's ability to convert home assets into foreign assets.

    管制的目的在於限制本國公民將本國資金兌成外國資金。
  5. If you want to change francs into dollars, you ' d better pay attention to the exchange quotations

    如果你想將法郎成美元,最好注意一下外行情。
  6. We have credited your account in terms of rmb after conversion in accordance with current foreign exchange quotation

    按現行的外牌價,我們轉為人民幣並已貸記你方帳戶
  7. Exchange table, conversion table

    算表
  8. After the breakdown of the system of bretton woods, the practice of frequent international capital flowing impels the development of the theory of decided exchange rate. this theory is from the theory of purchasing power parity, the theory of interest rate parity, the theory of international income and expenses to the theory of asset market. but, at present, the theory of cost in exchanging specially used in our country is applicable

    布雷頓森林體系解體以來,國際間資本頻繁流動的實踐推動了率決定理論的發展,率決定理論也從購買力平價說、利率平價說、國際收支說走向資產市場說,但是我國特有的換匯成本說在當前還有一定的適用性,隨著國內外金融市場間的聯系漸趨緊密,利率平價說對於人民幣率變動的解釋力也會逐漸增強。
  9. 2. members further noted that the convertibility rate in respect of the aggregate balance began to move by 1 pip per calendar day with effect from 1 april 1999 in order to gradually bring the rate, originally at 7. 75, in line with that applicable to certificates of indebtedness which was fixed at 7. 80

    委員會也獲悉,適用於總結餘兌保證的率已於1999年4月1日起按每個公歷日1點子的速度調整,以使原來定於7 . 75的率逐漸步向與負債證明書兌換匯率7 . 80一致的水平。
  10. Forward against forward

    遠期對遠期換匯交易
  11. Spot against forward

    即期對遠期換匯交易
  12. Such arbitrage opportunities, however, would not close the gap between the market exchange rate and the linked rate of 7. 80, since the hkma would stand ready to convert the aggregate balance at a rate stronger than 7. 80 until the convertibility rate converged to 7. 80

    盡管如此,但由於在兌換匯率尚未統一前金管局都會以較7 . 80為強的率兌總結餘,因此上述套戥活動不會令市場率和聯系率之間的差距消失。
  13. A market place where illegal or hard - to - get items are sold or where money is illegal exchanged

    非法或緊俏物資的銷售點,或者非法換匯的地方。
  14. This issue should be revisited when the convertibility rate for the aggregate balance converged to 7. 80

    此議題應在適用於總結餘的兌換匯率達到7 . 80水平后重新討論。
  15. The client hereby authorizes the bank, in the capacity as the client ' s trustee to handle all necessary currency exchange procedures in connection with the purchase, switching or redemption of funds on behalf of the client

    8客戶謹此授權銀行得以客戶受?人之身分,代為辦理客戶因購入、轉或贖回基金所生一切必要之換匯手續。
  16. The chief executive of the hong kong special administrative region, mr tung chee - hwa, announced on 18 november 2003 that, following approval from the state council, the pboc had agreed to provide clearing arrangements for the personal rmb business in hong kong

    日公布,經國務院批準,人行同意為香港辦理個人人民幣業務提供清算安排。這些人民幣業務的范圍包括存款兌換匯款及人民幣銀行卡共四項。
  17. The development of this business has been encouraging. at present, a total of 38

    換匯款及信用卡業務,目前發展良好。
  18. The laws of supply and demand hold true, it has a currency exchange, people open businesses and get paid for goods and services

    供求關系還在,貨幣兌換匯率也有,人們在裏面作生意,賣東西或提供服務賺錢。 」
  19. When the three nibs issue banknotes, they are required to submit us dollars at hk 7. 80 us 1 to the hkma for the account of the exchange fund in return for certificates of indebtedness which are required by law as backing for the banknotes issued

    發鈔銀行在發行紙幣時必須按7 . 80港元兌1美元的兌換匯率向金管局交出美元有關美元記入外基金帳目內,以取負債證明書法例規定用作支持所發行的銀行紙幣。
  20. In other words, before the convertibility rates for cis and the aggregate balance were aligned, there would not be scope for considering transferability between cis and the aggregate balance

    言之,在負債證明書和總結餘的兌換匯率統一前,並無考慮負債證明書和總結餘之間可轉性的空間。
分享友人