摩西面 的英文怎麼說

中文拼音 [miàn]
摩西面 英文
moximian
  • : 摩構詞成分。
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • 西面 : west
  1. And they took ashes of the furnace, and stood before pharaoh ; and moses sprinkled it up toward heaven ; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast

    出9 : 10西亞倫取了爐灰、站在法老西向天揚起來、就在人身上和牲畜身上、成了起泡的瘡。
  2. "i have brought you myself, " cried moses, with a sly look, and resting the box on the dresser.

    西臉上有點詭秘的神色,一把木箱放在小桌上,說道,「我把我自己帶回來給你。」
  3. [ bbe ] and moses said to aaron, take a pot and put one omer of manna in it, and put it away before the lord, to be kept for future generations

    西對亞倫說、你拿一個罐子、盛一滿俄梅珥嗎哪、存在耶和華前、要留到世世代代。
  4. And moses said unto aaron, take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the lord, to be kept for your generations

    33西對亞倫說,你拿一個罐子,盛一滿俄梅珥嗎哪,存在耶和華前,要留到世世代代。
  5. Then moses and aaron fell facedown in front of the whole israelite assembly gathered there

    5西,亞倫就俯伏在以色列全會眾前。
  6. Shortly the elegantly attired widow ward, now mrs. moses joy, came out, her smile radiant.

    不一會那位現已成為西喬伊太太的華德寡婦盛裝而出,春風滿
  7. Shortly the elegantly attired widow ward, now mrs. moses joy, came out, her smile radiant

    不一會那位現已成為西?喬伊太太的華德寡婦盛裝而出,春風滿
  8. And he placed the turban on his head ; and on the turban, on its front, he placed the golden plate, the holy crown ; just as jehovah had commanded moses

    9把頂冠戴在他頭上,在頂冠前安上金牌,就是聖冠,都是照耶和華所吩咐西的。
  9. With him i will have talk mouth to mouth, openly and not in dark sayings ; and with his eyes he will see the form of the lord : why then had you no fear of saying evil against my servant moses

    我要與他說話、乃是明說、不用謎語、並且他必見我的形像你們毀謗我的僕人西、為何不懼怕呢。
  10. With him will i speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches ; and the similitude of the lord shall he behold : wherefore then were ye not afraid to speak against my servant moses

    民12 : 8我要與他說話、乃是明說、不用謎語、並且他必見我的形像你們毀謗我的僕人西、為何不懼怕呢。
  11. And all the children of israel went away from moses

    以色列全會眾從摩西面前退去。
  12. [ bbe ] and all the children of israel went away from moses

    以色列全會眾從摩西面前退去。
  13. Then all the congregation of the sons of israel departed from moses ' presence

    出35 : 20以色列全會眾從摩西面前退去。
  14. And jehovah would speak to moses face to face, just as a man speaks to his companion

    11耶和華與摩西面說話,好像人與同伴說話一般。
  15. The magicians could not stand before moses because of the boils that were on them and on all the egyptians

    11行法術的在摩西面前刪立不住,因為在他們身上和一切埃及人身上都有這瘡。
  16. And caleb stilled the people before moses, and said, let us go up at once, and possess it ; for we are well able to overcome it

    30迦勒在摩西面前安撫百姓,說,我們立刻上去得那地吧。我們足能得勝。
  17. And the magicians could not stand before moses because of the boils ; for the boil was upon the magicians, and upon all the egyptians

    11行法術的在摩西面前刪立不住,因為在他們身上和一切埃及人身上都有這瘡。
  18. The magicians could not stand before moses because of the boils, for the boils were on the magicians as well as on all the egyptians

    出9 : 11行法術的在摩西面前站立不住、因為在他們身上、和一切埃及人身上、都有這瘡。
  19. And the magicians could not stand before moses because of the boils, for the boils were on the magicians as well as on all the egyptians

    11行法術的在摩西面前站立不住,因為在他們身上,和一切埃及人身上,都有這瘡。
  20. Then caleb quieted the people before moses and said, " we should by all means go up and take possession of it, for we will surely overcome it.

    民13 : 30迦勒在摩西面前安撫百姓、說、我們立刻上去得那地罷、我們足能得勝。
分享友人