撈出 的英文怎麼說

中文拼音 [lāochū]
撈出 英文
fish out
  1. 1 serve with soup : add seasoning, vegetables, surimi, and bonito soup in a traditional japanese style ; or 2 eat in cold : after drain, dip it into iced water for 20 seconds, drain, add seasoning, vegetable, fish slices, whatever you like, and enjoy

    1湯面:加調味料配菜和湯汁即可食用2冷麵:撈出後放入加冰塊的冰水中鎮20秒,加調味料和配菜,冷食。
  2. 25g cooked ham 25g cooked chicken breast

    蟶肉煮熟撈出
  3. Displays range from the boot of cortez, which is the largest nugget ever discovered in the western hemisphere, to rare gold doubloons rescued from the ocean wreck of a spanish galleon

    展覽的物品多種多樣,從一塊在西半球發現的最大的金塊到極其罕見的西班牙金幣,這些貨幣是從一艘西班牙沉船中打撈出來的。
  4. Scald the green plums, then chop into tile shape. coat greaseproof paper with sesame oil and put it flat on a soup plate

    捲入火腿條,蘸全蛋糊後下入5成熱油鍋中炸熟撈出裝盤,撒上花椒鹽即成。
  5. Blackburn ' s body was removed, and he eventually was buried in llano cemetery, but his plane has remained in the chinese lake for more than 60 years

    布萊克本的屍體被打撈出來,最終被埋葬在大公墓里,但是他駕駛的飛機卻一直埋藏在中國的湖泊里達60年之久。
  6. Rub the fat slices with the batter, deep - fry in pea - nut oil, remove when they look like gourds

    板油條蘸勻雞蛋麵糊入花生油鍋中炸,呈葫蘆狀時撈出
  7. Clean and scald the tench, make willow - leaf - pattern cuts in the sides, and place the ham slices, bamboo shoot slices, mushroom slices and shrimps in the cuts

    雞治凈,去大骨架,開成兩半,用椒鹽料酒入味,取抹乾水分,塗醬油下6成熱油中炸至金黃撈出
  8. Place scallion strips, ginger strip, lard and cooking wine on top of the fish. steam on a high heat for 15 minutes, put the tench on a plate, remove the scallion and ginger, springkle with sesame oil

    放砂鍋內加八角花椒鹽番茄醬清湯,燒至入味撈出,用鮮荷葉包好,蒸至軟爛取,撒胡椒粉裝盤即成。
  9. We salvage the zephyr and it ' s over. that ' s it

    我們就可以打撈出「微風號」然後就都結束了
  10. . . we salvage the zephyr and it ' s over. that ' s it

    我們就可以打撈出「微風號」然後就都結束了
  11. Cut zucchini into segments. add salt and oil into boiling water for 30 mins, and scoop out half of the pulp. set aside

    先將黃瓜切成段。沸水加入鹽和油,放入黃瓜段燙約30分鐘,撈出,挖一半的瓜肉,待用。
  12. Bring to boil 2 liters of water with 1 tablespoon honey or sugar in it. boil 3 bagels at a time for 1 minute each, turning carefully. drain

    燒開一鍋水, 2升左右吧。加入1大勺蜂蜜或是砂糖。每次入3個貝果煮上1分鐘。翻個面再煮上1分鐘。撈出瀝干水份。
  13. Wash the rape leaves, dip them into boling water and remove, sprinkle with sesame oil and arrange on a plate

    將油菜葉治凈焯水,撈出抹上香油,擺在盤中。
  14. Heat oil in a wok over a high heat til 8 - fold hot, drop in the chicken slices, shredded ginger, and chilli powder, saut for a while, season with vinegar, cooking wine, salt and wild pepper powder, add soup - stock, cook till the soup is concentrated, drop in scallion sections, thicken

    魷魚剞十字花刀,切成長方形的片,在70水中汆成筆筒形,放堿水中浸30分鐘撈出,漂去堿味,加調料濕澱粉入味後下8成熱油中汆熟撈出
  15. Wash and dry the swallow nest, scald in clear stock, then take out, put in a bowl and decorate with ham strips and coriander. place the pigeon eggs round the swallow nest

    再把燕窩控凈,下清湯內焯后,撈出,放碗內,上面擺上火腿絲,香菜,再把柳葉鴿蛋擺在燕菜周圍
  16. Cook noodles in boiling water until done, remove and rinse with cold cooked water until cold. drain first and mix well with a little cooking oil

    將菠菜面放入沸水中煮熟,撈出放入冷開水中沖涼,瀝干水分,拌入少許油備用。
  17. Add a little salt and 1 / 2t of olive oil to half pot of water, cook noodles i until done and remove to soak in ice water to cool. remove and drain first, the stir in 1 / 2t of olive oil to mix

    準備半鍋沸水,加入少許鹽及橄欖油1 / 2大匙,放入蝴蝶面煮熟后立即撈出浸入冰水;冷卻后撈出瀝干水分,拌入1 / 2大匙橄欖油備用。
  18. Add a little salt and 1 / 2t of olive oil to half pot of water, cook noodles in until done and remove to soak in ice water to cool. remove and drain first, then stir in 1 / 2t of olive oil to mix

    準備半鍋沸水,加入少許鹽及橄欖油1 / 2大匙,放入蝴蝶面煮熟后立即撈出浸入冰水;冷卻后撈出瀝干水分,拌入1 / 2大匙橄欖油備用。
  19. Prepare half pot of boiling water with a little salt and 1 / 2t olive oil added. cook noodles in water until done and remove immediately to soak in ice water for a minute. then remove to drain first, and add 1 / 2t of olive oil to mix

    準備半鍋沸水,加入少許鹽及橄欖油1 / 2大匙,放入細面煮熟后立即撈出,浸入冰水,再撈出瀝干水分后拌入1 / 2大匙橄欖油備用。
  20. While making, pack the cow head, the cow feet to go to the hair and wash clearly, chop down the small pieces to cook, after going out the pot to pick and get rid of the bone, cutting remaining cow jin into the crumb, put into basin and use to wash rice the bubble to get for 3 hours, then wash clearly with the cold water, packing the seasonings, such as hot pepper, ginger, garlic and wild pepper. etc

    製作時,將牛頭牛腳去毛洗凈,砍成小塊煮熟,鍋后剔除骨頭,將剩下的牛筋切成小片,裝入盆里用淘米水泡3小時撈出,再用冷水洗凈,把辣椒姜蒜花椒等作料倒入盆中拌勻,裝入罐中封好,半月後即可食用。
分享友人