撤銷前有效 的英文怎麼說

中文拼音 [chèxiāoqiányǒuxiào]
撤銷前有效 英文
gtc
  • : 動詞1. (除去) remove; take away 2. (向後轉移, 退出) withdraw; evacuate
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞(效果; 功用) effect; efficiency; result Ⅱ動詞1 (仿效) imitate; follow the example of 2 ...
  • 撤銷 : cancel; rescind; revoke; annul; repudiation; rescission; vanishing (程序教學用語)
  • 有效 : effective; valid; efficacious
  1. I further certify that the foregoing resolutions have not been modified or rescinded and are now in full force and effect and that the corporation has the power under its charter and by - laws and applicable laws to take the action set forth in and contemplated by the foregoing resolutions

    本人進一步證明述決議未被修改或,全部;本公司依據其公司章程,公司規則及適用法,權採取述協議中既定的行動
  2. Further resolved, that the secretary of the corporation be and hereby is authorized and directed to present a certified copy of these resolutions, together with a certification as to the incumbency of certain officers to fxcm asia and that the authority hereby given to the agents ( including the persons named as officers in such certification until such time as fxcm asia receives written notification that such persons are no longer such officers ) shall continue in full force and effect ( irrespective of whether any of them ceases to be officers or employees of the corporation ) until notice of revocation or modification is given in writing to fxcm asia or its successors or assigns

    本公司進一步決議,特此授權並命令本公司秘書將經認證的本決議副本,連同各主管職務證明呈交福匯亞洲.本決議向各代理人(包括職務證明所指定的作為本公司主管的人,除非福匯亞洲收到關于上述人士不再擔任本公司主管的書面通知)的授權在或變更通知被送達福匯亞洲或其承繼人或受讓人之全部(不論上述主管是否已不再擔任本公司的主管或雇員)
  3. Conclude a treaty negligence liability and responsibility of breach of contract are two in contract issue different ideas, former in happening conclude a treaty level, be did not conclude in the contract or be issued by the circumstance of cancel, damage kills the method that just upholds him right ; latter after contract become effective happening fulfill level, right now a nonperformance because of the other side or fulfill what disagreement asks and damage kills, with respect to the responsibility of breach of contract that can find out the other side

    締約過失責任與違約責任是合同問題中的兩個不同概念,者發生在締約階段,是在合同沒訂立或合同無或被的情況下,受損害方維護自己權利的方法;後者發生在合同生后的履行階段,此時一方因對方的不履行或履行不合要求而受損害的,就可以追究對方的違約責任。
  4. By 100 % confirmed & irrevocable l / c without recourse, available by draft at sight, to be opened in our favour, to reach us not later that dec. 15 for shipment at any chinese ports, allowing transhipment & partial shipment and to remain valid for negotiation in china till 10th day after the month of shipment contracted

    以銀行保兌的、不可的、無追索權的、以我方為受益人的即期信用證付款,信用證最遲於12月15日到達我方,應允許轉船和分批裝運,從中國口岸啟運,並規定於裝船月後十天在中國議付
  5. The buyers shall open through a bank acceptable to the sellers an irrevocable sight letter of credit, to reach the sellers * * days before the month of shipment, valid for negotiation in china until the 15th day after the month of shipment

    買方應通過賣方所接受的銀行於裝船月份* *天開立並送達賣方不可即期信用證,至裝運月份后第15天在中國議付。
  6. Secondly, the enterprises distress duration estimated by markov absorbing chain could provide exactly approximations before to rescind special treatment or to drop out from the stock market

    本文發現驗證樣本的實際停留時間與馬可夫吸收鏈估算出的結果大致吻合,顯示應用馬可夫吸收鏈可以估算出特別處理公司特別處理與終止上市之預期停留時程。
分享友人