撫養基金 的英文怎麼說
中文拼音 [fǔyǎngjījīn]
撫養基金
英文
pension fund-
Clause 12 as referred to in paragraph 1 of article 73, a creditor ' s right exclusively personal to the obligor means a claim for alimony, child support, parental support or succession, or, a claim for wage, retirement pension, old age pension, death benefits, relocation allowance or life insurance, or, a personal injury claim
第十二條合同法第七十三條第一款規定的專屬于債務人自身的債權,是指基於扶養關系、撫養關系、贍養關系、繼承關系產生的給付請求權和勞動報酬、退休金、養老金、撫恤金、安置費、人壽保險、人身傷害賠償請求權等權利。Hrh will see save the children projects supporting : chinese community workers engaged in mitigating the impact upon children orphaned or made vulnerable by the aids epidemic ; a self - help group of parents of disabled children ; and children s activity centres established for the protection of vulnerable children, including disabled children, foster children, and the children of migrants
公主殿下將視察得到救助兒童基金會支持的一些工作,包括:中國的社區工作者對因艾滋病而成為孤兒或易受艾滋病感染兒童的安撫工作;由殘疾孩子的父母組成的自助小組;兒童活動中心,用以保護易受傷兒童的身心健康。這些兒童包括身有殘疾、被領養的和移民家庭的孩子。During worker on business goes out, miss because of contingency, have approved for distribution of the salary inside 3 months that month from accident happening, stop hair salary since the 4th month, by inductrial injury insurance fund is made offerings to to its the relative pays by the month make offerings to relative pension, life inconvenient, can advance one - time labour to die 50 % of grant - in - aid
職工因公外出期間因意外事故下落不明,從事故發生當月起3個月內工資照發,從第4個月起停發工資,由工傷保險基金向其供養親屬按月支付供養親屬撫恤金,生活有困難的,可以預支一次性工亡補助金的50 % 。Article 132 after the implementation of this law, any salary, medical and disability allowance, and comforting expenses owed to the employees by the bankrupt, or any basic old - age pension, basic medical insurance expenses owed by the bankrupt that are payable to the employees ' personal accounts, or any compensation payable to the employees as required by the laws and administrative regulations before the promulgation of this law, after being repaid pursuant to article 113 of this law, the uncovered portion shall be repaid from the specific properties as described in article 109 of this law before any party holding security right over such properties is paid
第一百三十二條本法施行后,破產人在本法公布之日前所欠職工的工資和醫療、傷殘補助、撫恤費用,所欠的應當劃入職工個人賬戶的基本養老保險、基本醫療保險費用,以及法律、行政法規規定應當支付給職工的補償金,依照本法第一百一十三條的規定清償后不足以清償的部分,以本法第一百零九條規定的特定財產優先於對該特定財產享有擔保權的權利人受償。Originally the league existed with an all volunteer staff funding was secured through private donors and the community chest emphasis was placed on housing, job opportunities, vocational guidance, adoptions, foster care, public accommodations and education
起初,這個由志願者組成的聯盟其經費來源主要是私人捐助和社區福利基金,它主要服務是提供住房、就業機會、職業指導、收養撫養、公共膳宿和教育。Industrial injury insurance funds are used to cover medical treatment fees and 11 items of subsidies for employees suffering grade 1 to grade 4 industrial injuries, one - off disability subsidy, nursing fees, funeral subsidy, bereavement subsidy, one - off industrial death subsidy, fees for supplementary instruments, rehabilitation fees for industrial injury, fees for assessment of employees work abilities after industrial injury, and other expenses stipulated in laws and regulations
工傷保險基金用於工傷醫療費, 1 4級工傷人員傷殘津貼、一次性傷殘補助金、生活護理費、喪葬補助金、供養親屬撫恤金、一次性工亡補助金、輔助器具配置費、工傷康復費、工傷職工勞動能力鑒定費及法律、法規規定的其他費用等11個項目。The most before all others in this part by analyzing natural changes condition of the shandong total population, the change of population age composition type, development of population age pyramid and old age at age to foster the detailed analysis of coefficient change, and unfolds before one ' s eyes a course of aging development of shandong population, then four protruding characteristics of aging development of shandong population are summed up out on this foundation : population aging speed is fast ; district difference is clear, urban and rural difference is notable ; the population age structure in " gold particular period " of population and at the initial stage of population aging
然後分析了世界和中國人口老齡化的發展特點及趨勢,為後文對山東省人口老齡化的分析奠定理論和實踐基礎。第二部分:山東省人口老齡化進程分析。此部分中首先通過對山東省總人口自然變動、人口年齡構成類型變化、人口年齡金字塔演變和老年撫養系數變化的詳細分析,展現出山東省人口老齡化發展的過程,在此基礎上總結出山東省人口老齡化發展的四個突出特點:老齡化速度快;地區差異明顯;城鄉差異顯著;正處於人口老齡化初期和人口年齡結構的「黃金時期」 。People working in remote, underdeveloped areas will also receive a special allowance and performance - related pay. the aim of the planned pay rise is to improve the welfare of government employees in china ' s poor and rural regions, according to the
除了完善事業單位工作人員收入分配製度外,本次薪資改革將適當提高企業離退休人員基本養老金標準各類優撫對象撫恤補助標準以及城市低保對象的補助水平。分享友人