擔保權 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbǎoquán]
擔保權 英文
hypothec
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  1. In a contract for sales, according to the appointment of two parties, possession of object to the bargainee. after the bargainee pays in full or completes special terms, the ownership of object can be shifted. thus this system is named retention of title

    所有留在經濟生活中的應用由來已久,尤其是十九世紀以來,信用經濟蓬勃發展,分期付款買賣日益流行,在為出賣人的價金債尋求的過程中,所有留彰顯了巨大的制度價值。
  2. Research on managerial principles of export credit insurance, including exposition on fundamental principles of insurance, i. e. utmost honesty and credibility, insurance interest, compensation for loss, basic connotation of proximate cause and its application in export credit insurance. it will also include research on some special applicable principles in export credit insurance, such as risk sharing, insurance fee, buyer ' s credit quota application, blanket insurance, indemnity waiting period, and claim persistence, etc

    其中包括:對險法基本原則即最大誠信、險利益、損失補償、近因的基本內涵及其對出口信用險的適用進行論述;對出口信用險中適用的風險共險費、買方信用限額申請、統、賠款等待期、債不放棄等特殊原則進行研究。
  3. The bank shall have a first and paramount lien on all securities, deposited property and other deeds, documents and property including security boxes and their contents other than those which are book debts or otherwise constitute a security over which such a lien would require registration under the companies ordinance now or at any time hereafter standing to the credit of the custodian accounts or in the possession, or under the control, of the bank or any employee or agent of the bank for the account of the customer the " secured assets " whether by way of security, safe - keeping or otherwise as security for payment to the bank of the liabilities

    對于客戶在現時已存入或此後任何時間存入管賬戶,或由本行或其雇員或代理人代客戶以抵押管或其他方式控制或持有,以作為向本行支付債務之抵押證之所有證券存放財產及其他契據文件及財產包括險箱及其所載之物件,但屬于賬面債項或根據公司條例規定應注冊以取得留置之財產則除外以下統稱為有資產,本行將有最優先及最高力之留置
  4. Legal affairs on real estate : participate in the design and selection on the real estate investment planning ; participate in the establishment of real estate company ; act as the legal adviser of the real estate company ; assist conducting the transfer out, assignment and mortgage of the right to use the land ; participate in the assignment of real estate project ; participate in the pre - sell, marketing of the real estate, mortgage loan, building leasing ; supply the legal services on real property management

    房地產法律業務:參與房地產投資方案的設計和選擇,參與房地產項目公司的設立,任房地產公司的法律顧問,協助辦理土地使用的出讓、轉讓和抵押,參與房地產項目的轉讓,參與房地產預售、銷售、抵押貸款、樓宇租賃,提供物業管理法律服務。
  5. However, disturbed by right to defense and impeded by many exterior events such as force majeure, political issues, etc., the creditor who employs traditional personal guarantee or collateral more often than not have to resort to the time consuming lawsuit

    而傳統的人與物,受到基於基礎合同的各種抗辯的困擾,還受到不可抗力、政治因素等許多外部事件的阻礙,債人要實現其擔保權,通常要經過曠日持久的訴訟。
  6. Creditors that enjoy security rights over specific property of the debtor shall not enjoy voting rights with respect to the matters specified in items ( 7 ) and ( 10 ) of the first paragraph of article 61 hereof unless they have waived their right to priority in obtaining payment

    對債務人的特定財產享有擔保權的債人,未放棄優先受償利的,對于本法第六十一條第一款第七項、第十項規定的事項不享有表決
  7. Article 132 after the implementation of this law, any salary, medical and disability allowance, and comforting expenses owed to the employees by the bankrupt, or any basic old - age pension, basic medical insurance expenses owed by the bankrupt that are payable to the employees ' personal accounts, or any compensation payable to the employees as required by the laws and administrative regulations before the promulgation of this law, after being repaid pursuant to article 113 of this law, the uncovered portion shall be repaid from the specific properties as described in article 109 of this law before any party holding security right over such properties is paid

    第一百三十二條本法施行后,破產人在本法公布之日前所欠職工的工資和醫療、傷殘補助、撫恤費用,所欠的應當劃入職工個人賬戶的基本養老險、基本醫療險費用,以及法律、行政法規規定應當支付給職工的補償金,依照本法第一百一十三條的規定清償后不足以清償的部分,以本法第一百零九條規定的特定財產優先於對該特定財產享有擔保權利人受償。
  8. This part also analyzes the important issue in reconstruction of secured transactions law in china - " nutrients clausus ", then i put forward that secured transactions law in china should not only import the positive effects of freedom mechanism in private law, but also prevent the negative effect of that mechanism by the procedural requirement, in order to achieve the open - end situation which could accommodate any new personal property security device if only the new device is created by agreement and follows the procedure of attachment and perfection

    本篇還分析了重構動產交易制度中所應注意的重要問題? ?物法定主義,主張我國動產交易制度既要引入私法自治機理的積極效用,又要通過程序要求反制私法自治開放過度的弊端,營造一種只要通過協議創設的新型動產擔保權經過相當的設定、公示程序,即當然具有物效力的開放態勢。
  9. Mortgage refers to the real right for security that its content is the priority of clearing off debts, and it ' s not formed by possession of subject matter by the guarantor according to the parties " engagement

    抵押是指當事人約定成立的,不以擔保權人取得對標的物的佔有為成立條件的,以優先清償債務為內容的
  10. The bills are helpful to analyze the unconditional identification of the goods in america. how to dispose the bills would simply influence the security interests of the goods but not alter the ownership of the goods

    在美國,提單對于分析貨物的無條件劃撥具有一定作用,但對提單的處分方式隻影響貨物的擔保權益,而不影響貨物所有的轉移。
  11. To meet the need of financing and commodity circulation in market economic mechanism in china, china " s secured transactions law should possess the following characteristics : ( 1 ) security interest should be available ( a ) over all categories of personal property ; ( b ) to secure all types of debts ; ( c ) between all types of person ; ( 2 ) the simple, efficient and low - cost perfection device by which a secured creditor may give public notice to the existence of his security interest ; ( 3 ) the quick, efficient and low - cost enforcement by which security interest could be realized ; ( 4 ) the clear rules of priorities with respect to the relative rights of competing creditors and their debtors which are fair in most situation

    本文作者認為,為適應我國市場經濟之資金融通和商品流通的需求,我國動產交易制度應當具備以下動產交易制度研究特質: )動產擔保權應當:能在所有種類的動產上設定;能所有種類的債務;能在所有種類的人之間設定; ( 2 )動產擔保權能以簡單、高效、低成本的公示制度而周知第三人; ( 3 )動產擔保權能以迅速、高效、低成本的實行制度而得以實現; ( 4 )同一物競存的利間的優先規則應是明確的,在大多數情況下是公平的。
  12. The bank possessing the bills only own the security interests while not procure the ownership in the goods in the international accounting

    在國際貿易結算中,銀行佔有提單享有的只是擔保權益,而不取得貨物的所有
  13. Guarantor hereby waives all defenses , counterclaims and offsets of any kind or nature , arising directly or indirectly from the present or future lack of perfection , sufficiency , validity or enforceability of the agreements or any security interest thereunder

    人據此放棄因協議在完整性、充分性、有效性或可執行性方面存在現實的或潛在的缺陷而直接或間接產生的所有種類的抗辯、反訴及抵銷的利,並放棄由協議產生的任何擔保權益。
  14. We hereby waive all rights of subrogation and agree not to claim any set off or counterclaim against any other person liable to you, or to claim or prove in competition with you in the event of the bankruptcy, liquidation, winding up or insolvency of any such person, or to have the benefit of or share in any guarantee, indemnity, or security now or hereafter held by your, until you have been fully indemnified against all matters referred to in paragraphs 1 and 2 hereof

    除貴行已依前述第1項及第2項規定全額受清償外,本公司茲放棄其得主張代位清償之利;並同意放棄其對任何貴行之債務人主張抵銷或扣抵之利,于該債務人有破產、清算或不能清償債務時,放棄對該債務人所得主張債利,俾不影響貴行對該債務人之求償;本公司並同意不就貴行現在或將來持有之品或證主張或分享擔保權益。
  15. Party a and party b both agree that , according to this contract , party b should pay the total price of the commercial house to party a, including the entire rights to use state - owned land and the ownership of all housing, without prejudice of any secuity interests 、 preemptions 、 options 、 claims and other property rights or any third party ' s rights

    甲乙雙方同意,買賣合同約定的商品房結算總價款應為乙方取得商品房的完整國有土地使用及其全部房屋所有,並不附帶任何擔保權益以及優先購買、選擇利主張、其它產或任何第三方利所應當向甲方支付的全部款項。
  16. Thereby, we should develop the new patterns of guarantees and impose restrictions on the bank ' s guarantee rights. in our country the insurance companies have already offered several lands of products in the insurance of housing loans

    因此,有必要針對實際需要不斷拓展新的模式,同時對具體運作中存在的不規范行為加以規制,並對銀行擔保權的行使進行一定的限制,以尋求銀行債護與消費者護二者之間的平衡。
  17. Hereby, this paper has made the elementary examination of current secured transactions law in china and the relevant research on the attachment, perfection, effectiveness and enforcement issues of security interests. the legislation suggestion is also provided at the end of this paper

    本文據此對我國現行動產交易制度進行了初步的探討,並對動產擔保權之設定、公示、效力、實行中的幾個重大問題作了相應研究,並提出了立法建議。
  18. This contribution is that, 1 : and guarantee system for the historical and comparative analysis of civil law for the security system and the common law and the mortgage system is essentially the same, are set to guarantee the rights of people would object to the transfer of security rights

    ( 3 )讓與還具有標的物范圍廣泛和實行方式便捷的特點。讓與的性質是讓與擔保權利體繫上的歸屬問題,讓與的形式為所有轉移的目的是
  19. The application of securitization enhances the status of pledgee under the security system, protects the security interests of investors from being influenced, undermined or jeopardized by a possible bankruptcy procedure, and provides for economic actors and capital market the efficiency which cannot be achieved by the then system

    資產證券化的意義主要體現為它加強了制度下擔保權人的地位,使得投資者利益的實現免受破產程序的影響和減損,為經濟主體和資本市場提供了當時制度下所不具有的效率。
  20. This article is divided into three main parts, introduction made by the first article to address the problem that our current commercial housing mortgage existence of the de jure applicability of the relevant norms, and therefore the need for the introduction of civil security system. in the first chapter, introduced to the history and evolution of the security system, the relevant provisions of civil law countries, common law mortgage system, and commercial housing mortgage on the country ' s current situation. chapter ii with the guarantee system to allow specific content to do a more detailed introduction

    筆者認為讓與的定義應對讓與的當事人、目的、讓與標的及當事人之間的法律關系作出較明確的說明並將讓與界定為:讓與是指債務人或第三人為債務人的債務,將標物的利移轉于債人,于債務清償后,標的物的利應返于債務人或第三人,于債務不履行時,擔保權人可就物優先受償的制度。
分享友人