擠奶七 的英文怎麼說

中文拼音 [nǎi]
擠奶七 英文
dairy utensil
  • : 動詞1 (人、物緊緊挨在一起; 事情集中在同一時間內) crowd; pack; cram 2 (使勁用身體推開人或物) j...
  1. One of these was a sturdy middle - aged man - whose long white pinner was somewhat finer and cleaner than the wraps of the others, and whose jacket underneath had a presentable marketing aspect - the master - dairyman, of whom she was in quest, his double character as a working milker and butter - maker here during six days, and on the seventh as a man in shining broadcloth in his family pew at church, being so marked as to have inspired a rhyme -

    男工中間有一個健壯的中年人,他的長長的白色圍裙比別人的罩衫要漂亮些干凈些,裏面穿的短上衣既體面又時興,他就是牛場的場主,是苔絲要找的人。他具有雙重的身分,一個星期有六天在這兒做和攪黃油的工人,第天則穿著精緻的細呢服裝,坐在教堂里他自家的座位上。
  2. Her countenance, a natural carnation slightly embrowned by the season, had deepened its tinge with the beating of the rain - drops ; and her hair, which the pressure of the cows flanks had, as usual, caused to tumble down from its fastenings and stray beyond the curtain of her calico bonnet, was made clammy by the moisture, till it hardly was better than seaweed

    她的臉本來是一種天然的淡紅色,現在被秋天的太陽曬成了淡褐色,上面落滿了雨點,顏色變得更深了她的頭發由於時受到牛肚子的壓迫,現在已經鬆散開了,亂八糟地從頭上戴的白色帽檐里披散下來,讓雨水淋得又粘又濕,后來簡直比海草強不了多少。
  3. " he was a shepherd - boy attached to the farm of the count of san - felice, situated between palestrina and the lake of gabri ; he was born at pampinara, and entered the count s service when he was five years old ; his father was also a shepherd, who owned a small flock, and lived by the wool and the milk, which he sold at rome

    他的父親是一個牧羊人,自己有一小群羊,剪了羊毛,了羊,就拿到羅馬來賣,以此為生。小萬帕的個性從小就非常特別。當他還只有歲的時候,有一天,他到派立斯特里納的教士那兒去,求他教他讀書寫字。
分享友人