收入項下開支 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuxiàngxiàkāizhī]
收入項下開支 英文
expense against revenue
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
  • : Ⅰ名詞1 (頸的後部) nape (of the neck) 2 (款項) sum (of money) 3 [數學] (不用加、減號連接...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • 收入 : 1 (收進來的錢) income; revenue; receipts; gainings; earning; gross; proceeds; takings 2 (收進...
  1. Without prejudice to other authorities granted to you hereof, you are authorized to apply at any time, without prior notice to me / us, any credit balances ( including amount payable to me / us arising from the sale transaction ) in any currencies to which i / we am / are at any time beneficially entitled on this account and any accounts opened with you to set - off against any liabilities owed to you ( including amount receivable from me / us arising from the purchase transaction ) ; and dispose of securities held for me / us for the purpose of settling any of the amounts payable by me / us to you

    在不影響本協議給予閣其他授權的情況,本人/吾等特此授權閣可於任何時間而無須通知本人/吾等,運用本人/吾等於閣設此戶口及任何其他戶口的任何幣值結餘(包括因賣出交易而需付本人/吾等的款)抵銷任何本人/吾等對閣之負債(包括因買交易而需向本人/吾等取的款) ;及處置本人/吾等持有的證券作為清償本人/吾等應付閣的款
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以理由而使客戶蒙受或產生之任何損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代或存或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記可能與此有關之賬ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. However, with the proceeding of several reforms, our government is facing many urgent demands of expenditure, such as the construction of social security system, the matched money for the reform of tax and fee in countryside, compulsory education expenditure, necessary money supported by government in the development of west region and so on. in the situation that the fiscal income is in shortage, the government can not finance public universities as before, and higher education is listed behind the order of government expenditure

    但是,隨著我國各改革的推進,政府面臨許多迫切的出需要,如社會保障體系構建、農村稅費改革的政府配套資金、義務教育出、西部大發中政府配套資金的持等,在財政並不寬裕的情況,政府再像原來那樣對所有公立高校提供主要的資金持已不可能,高等教育在政府資金出序列中已越來越靠後。
  4. To idiographic institution, the main causes of the debts forming are as follow : the finance rights and affair rights are digit in the process of the finance and tax system, the finance rights are up collecting, and the affairs rights are down moving, the finance gap formed in the process of the finance and tax system, the comparative economic shrink in the anaphase country reform, the finance ingathering became fewer : the political and the administration system reform is disjoint to the economic system reform, the village and town government financial action is lost echo obligation, the expenditure break through the budget, and so on, otherwise, the country financial system reform is lag, the invests are becoming bad for the country government intervention to economic field, the country government action is short of efficient criterion, cut down the centre transferring geld to the farmers and delay to carry out the legal payment ; the effective supervision to the loan is short of about national to the non - financial machine, and so on, so the debts form at last

    但從根本講,還是制度的原因,是國家通過制度的安排來對利益進行重新分配,導致鄉鎮政府財政短缺,產生債務需求,最終形成債務。從具體的制度上看,主要有:財稅體制改革中的財權與事權的錯位,財權向上集中、事權不斷移;農村稅費改革產生財政缺口;農村改革後期出現的經濟相對萎縮,財政減少;政治制度和行政管理制度改革與經濟改革脫節,鄉鎮政府財政行為失去應有的約束,導致突破預算等等,產生債務需求。另外,農村金融體制改革的滯后;鄉鎮政府對經濟領域的高度介,出現經濟投資虧損;政府行為缺乏有效規范,截留老百姓的轉移付款、拖延履行法定付義務;國家對非金融機構借貸行為缺乏有效監管等等,產生債務供給。
  5. All expenditure from general revenue account charged to any of the subheads listed in the estimates under recurrent account,

    指所有由政府一般帳目付並記預算內經常帳任何一個分目的,另加其他非經常
  6. Given the fact that government revenue and expenditure total about 520 billion a year, involving more than 200 revenue items and a large number of expenditure items under some 80 expenditure heads and eight purpose - specific funds, it is understandable that some variances between the estimates and the actual figures will occur as a result of different factors

    政府總額每年約5 , 200億元,涉及200多個目80多個總目及八個特定用途基金的多個目。預算與實際數字由於不同因素影響而出現差異,是可以理解的。
  7. All expenditure from general revenue account charged to any of the subheads listed in the estimates under the operating account

    指所有由政府一般帳目付並記預算內經營帳任何一個分目的
分享友人