收割鼠 的英文怎麼說

中文拼音 [shōushǔ]
收割鼠 英文
a harvestmousee
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : 動詞(截斷) cut; mow
  • : 名詞(老鼠) mouse; rat
  • 收割 : reap; harvest; gather in
  1. The narrow lane of stubble encompassing the field grew wider with each circuit, and the standing corn was reduced to smaller area as the morning wore on. rabbits, hares, snakes, rats, mice, retreated inwards as into a fastness, unaware of the ephemeral nature of their refuge, and of the doom that awaited them later in the day when, their covert shrinking to a more and more horrible narrowness, they were huddled together, friends and foes, till the last few yards of upright wheat fell also under the teeth of the unerring reaper, and they were every one put to death by the sticks and stones of the harvesters

    大野兔小野兔長蟲大老小耗子,都一起向麥田的內地退去,好像要躲進堡壘里,卻沒有意識到它們避難的地方也只能是暫時的,沒有意識到它們毀滅的命運正在後面等著它們,當今天它們躲避的地方越縮越小,最後變成可怕的一小塊時,它們無論是朋友還是仇敵,都要擁擠著躲藏在一塊兒了,等到機把地上最後剩下的幾百碼麥子倒后,莊稼的人就會拿起棍子和石頭,把它們一個個打死。
  2. Tell her to reap it with a sickle of leather ( war bells blazing in scarlet battalion ), parsley, sage, rosemary and thyme ( generals order their soldiers to kill ), and gather it all in a bunch of heather ( and to fight for a cause they ' ve long ago forgotten ), then she ' ll be a true love of mine

    讓她用皮鞘里的鐮刀(戰爭在咆哮,紅色軍營里戰火燃燒) ,那裡歐芹草、尾草、迷迭香、百里香處處金黃(將軍命令他們的士兵沖殺) ,然後用石楠束成一捆(為他們早已遺忘的事業而戰) ,那麼她必定是我真摯的愛人。
分享友人