收回債款 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuízhàikuǎn]
收回債款 英文
call in loan
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : 回構詞成分。
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 收回 : 1 (取回) take back; call in; recover; retrieve; regain; recall; resume 2 (撤銷) withdraw; cou...
  1. Rising debt costs could force many overstretched homeowners to default and their lenders to foreclose

    升高的務成本迫使許多貸期限過長者放棄履約,借貸者從而這些房屋。
  2. If the children invest their fortunes in a productive employment, or the mortgagee on being paid off lends the amount to another landholder to improve his land, or to a manufacturer to extend his business, it is still capital, because productively employed

    如果其子女把所得到的財產投資于生產,或者主又把這筆錢借給另一個土地所有者去生產,或者主又把這筆錢借給另一個土地所有者去改良土地,或借給製造商去擴充其業務,這筆錢就仍然是資本,因為用在了生產方面。
  3. Upon performance by the obligor, the deposit shall be set off against the price or refunded to the obligor

    務人履行務后,定金應當抵作價或者
  4. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  5. Some analysts also worry that a sharp plunge in equity prices could seriously hurt banks ' balance sheets, causing them to squeeze their lending

    一些分析家也擔心急劇下挫的股票價格可能會嚴重損害銀行的資產負表,使他們
  6. If great numbers of people are not able to pay their installment debts, there is a possibility that businessmen cannot collect their debts and will therefore lose money

    如果有許多購物者無力償付貨,就會出現一種可能性,即商家務,就會虧損。
  7. The characteristics of home mortgages themselves determines that there will be poor liquidity of the assets and it is because of this that at present every bank closely restricts the term of the loan. a third defect is that there are large risks because the mortgage loan is a very long - term creditor ' s asset and the bank is faced with huge risks in the interest rates. in addition, credit risks will occur when the client losses their ability to repay the loan for any reason or when the client feels that the benefits of breaching the contract outweigh the losses and the bank, as the operator of the financial products as its main business, will promptly recover the mortgaged items

    儲蓄期限一般較短,而按揭貸的還期限較長,銀行長期資產與短期負不匹配,就不能化解未來不確定性帶來的風險;二是資產的流動性和期限呈反方向變動,期限越長,流動性越低,住房抵押貸本身的特性決定了其流動性較差,因此目前各銀行都嚴格限制貸期限;三是風險大,由於按揭貸是期限很長的權資產,銀行面臨的利率風險就很大;另外,當客戶因某種原因失去償還能力或者認為違約產生的利益超過違約所產生的損失時,就會發生信用風險,而銀行以金融產品為主要業務,即使抵押物,但如何處置不良資產仍是諸多銀行頭痛的問題。
  8. My business is in financial trouble because of a series of bad debts

    因為有許多,我的生意陷入了財政困難。
  9. Where the loan has not been recovered upon the stipulated payable expiration and the debtor is obliged to repay it and the loan is still listed as loan item for disposal, such loan is called “ overdue loan ”

    (二)放已屆滿約定清償期限而未,並已向務人催中,仍列放科目處理者,稱為逾期放
  10. Where the loan is still unpaid off upon expiration, or although it is before the stipulated payable expiration, the financial statement and credit circumstance of the borrower and surety go badly, thereby affecting the security of the creditor ' s right of this bank and making it obviously difficult to recover the loan upon due date, such loan is called “ nonperforming loan ”

    (一)各種放已屆期未清償或尚未屆滿約定清償期限,但借保戶之財務狀況及信用情形發生不良變化,致本行權已失安全性,如期顯有困難,此種放即視為不良放
  11. Convertible bond is a convertible financing tool between bond and stock, convertible bond concurrently have features of bond, stock and option. its issue - clauses include interest rate, convertible ratio and convertible price, convertible date, call provision, put provision, strike - price - adjusted provision etc, convertible bond can reduce corporate financing cost and improve capital structure, investor can share corporate performance and income of convert bond

    可轉換券是一種介於券和股票之間的可轉換融資工具,可轉換券兼具了券、股票和期權的特徵。可轉換券發行條包括票面利率、轉換比率和轉換價格、轉換期、贖售條、向下修正條及強制轉股條等等;發行可轉換券降低了公司融資成本和改善務結構,投資者可以分享發行人業績增長和股票價格的上漲帶來的轉股益。
  12. For the duplicate construction projects, enterprises with heavy stockpiles, small - sized mines and factories which need to be closed, enterprises trying to evade repayment obligations and industries with excess capacity, no new loans will be extended ; and the matured loans will be recalled

    對重復建設的項目、生產積壓產品的企業、需要關閉的小礦小廠、逃廢務的企業、需要壓縮生產能力的行業等,要停止貸到期貸
  13. Now, lenders are struggling to retrieve their advances but many defaulters are reluctant to pay because they believe their debts will be written off if they hold out long enough

    現在,借公司在想盡辦法透支貸,但是很多逾期者根本不願償還,因為他們相信只要長期撐下去,他們的務就會被一筆勾銷。
  14. Writ of extent

    收回債款扣押令狀
  15. If the party who leaves the deposit defaults, he shall not be entitled to demand the return of the deposit ; if the party who accepts the deposit defaults, he shall repay the deposit in double

    務人履行務后,定金應當抵作價或者。給付定金的一方不履行務的,無權要求返還定金接受定金的一方不履行務的,應當雙倍返還定金。
  16. Based on a careful review of debtors repayment ability and subsequent settlement of total outstanding accounts receivable, the accumulated provision for doubtful debts of hk 32, 512, 000 was considered adequate and not excessive

    基於謹慎評估務人的還能力及整體未賬的處理進度,現時累積之可疑賑項撥備32 , 512 , 000港元應已足夠及適量。
  17. Based on a careful review of debtors repayment ability and subsequent settlement of total outstanding accounts receivable, the accumulated provision for doubtful debts of hk $ 32, 512, 000 was considered adequate and not excessive

    基於謹慎評估務人的還能力及整體未賬的處理進度,現時累積之可疑賑項撥備32 , 512 , 000港元應已足夠及適量。
  18. A mobster travels to hollywood to collect a debt and discovers that the movie business is much the same as his current job

    奇利為追來到了洛杉磯。他接受了一家賭場派給他的任務? ?向二流電影製作人哈里取賭
  19. On the asset side, if the central bank holds government debt on its books, it can be sold outright or used in repurchase arrangements ; or if it has loans outstanding to commercial banks, they can be recalled

    資產方面,若央行在其帳冊內持有政府券,它可賣掉這些券或以此作購協議的抵押或若央行有借予商業銀行而未還的貸,便可直接這些貸
  20. This could be done, i thought in the case of the mainland, through the disposal of assets on the balance sheet of the central bank. these include, for example, government debt and loans to banks

    以內地的情況來說,相信出售在央行資產負表上的資產是可行的辦法,例如減少央行持有的國央行向銀行提供的貸等。
分享友人