收款聯系人 的英文怎麼說

中文拼音 [shōukuǎnliánrén]
收款聯系人 英文
collection correspondent
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • : 系動詞(打結; 扣) tie; fasten; do up; button up
  • 收款 : make collections收款處 cash desk; cashier s (desk); 收款率 collection rate; 收款明細單 collecti...
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其士其各董事高級員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其士其董事高級員雇員或代理根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其士其董事高級員雇員或代理之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其士或其任何董事高級員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名或寄存處viii代或存入或貸存於保管賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或統失靈或因該等機件或統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他統機構或付設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  2. The cashier order or bank draft should be one from a bank which has a connected bank in hong kong and made payable to the government of the hong kong special administrative region

    該銀行本票或銀行匯票必須由一間在香港有銀行的銀行發出,並註明為香港特別行政區政府。
  3. After the remittance please immediately the remittance amount, the remittance city, the remittance bank, the purchase product quantity, the specification as well as mails the information address, zip code, addressee, telephone, the contact method through the telephone message we, or will remit money the bottom single shot facsimile for the our company, on the bottom list indicates the correlation information, the relation method : 24 hours consultation orders hot line : 010 - 51260257

    后請立即把匯金額匯城市匯銀行購買產品數量規格以及郵寄信息地址郵編電話方式通過電話通知我們,或將匯底單發傳真給我公司,底單上註明相關信息,方法: 24小時咨詢訂購熱線: 400 676 0068
  4. Based on morden theories of cost control, this article investigate the going cost control system of qiyuan corporation, analying its potential problems, then give a new design of qiyuan cost control system. with the problem of defect system, lack of scientist and continuity, and illegal accounting, this article give a new way to carry out cost control with the cooperation of competition stimulation3decision - marking and so on, then portray the whole play of cost control system. material buymg, mventory, manufacture and sales are most important parts of cost control system, and first two of them are illustrated in part four, others are illustrated in part five. in part four, the article demonstrate main problem of material buying and inventory, suggestmg that it is useful to perfect the system of hierarchy in the process ofmaterial and intentary cost control. in part five, the article illustrate the manufacture and sales cost control. the author suggests that qiyuan corporation should control its environmental cost and cost control system should focus on avoidable account and stimulation of salesmen

    本文對啟元藥業采購和存貨成本控制過程進行設計,提出了采購和存貨成本的管理重點,並根據采購和存貨在經營過程中的,對其成本控制過程中的控制制度加以完善。以目標成本法為理論背景,對啟元藥業生產和營銷環節的成本控制體進行設計,強調在生產成本控制中以標準成本為準繩進行嚴格考核,並提出進行環境成本的管理,營銷環節成本控制重點集中在銷售標準的制定、考核、銷售員的激勵以及加強應的管理等問題上。最後,本文提出在啟元藥業進行成本控制應以為本,做好企業基礎性管理工作,並實施內部牽制,以促進成本管理的效果。
  5. The admin team may send evidence of receipt of payment ahead of the acknowledgement process where e - mail communication has been authorised

    如果授權電子郵件,我們管理員會在確認信前發出申請費付確認據。
分享友人