收貨區 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuò]
收貨區 英文
receiving ace
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權證iv有關上述投資項目之存款據或其他種類之票據v在任何司法管轄權成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  2. In conjunction with customs and excise, a considerable amount of contraband concealed in mainland bound container shipments was also seized on land

    另一方面,總亦聯同海關檢獲大量藏於岸上、準備用櫃運往內地的違禁品。
  3. This is serve to inform that the currency adjustment factor ( caf ) would be adjusted as below for shipment originated from china, hong kong, shenzhen and pearl river region ports to europe & mediterranean destinations, with effect from 1st november, 2007 ( against bill of lading )

    根據目前最新市場情況,中海集運華南攬決定自2007年11月1日起(以提單裝船日為準)調整11月份歐洲/地中海航線的caf ,費標準如下。
  4. We will use the chunghwa post express and the domestic parcel post to dispatch the merchandise for outlying island. delivery dispatch charges specification illustration only in domestic 1

    Agon - line store下單並匯款完成後,能夠在1 - 7個工作天讓您品(因地而異) ,
  5. In the base of essential datum and basic analysis, the article raises a general layout program in the third chapter, including : activity capacity layout, storage area, platform of receiving and delivering goods and activity area project, routing of drug out and in warehouse and supplement

    在藥品基本資料分析的基礎上,給出了物流中心的總體規劃策略及方案,主要包括:存儲平臺和辦公的平面域規劃策略及方案,藥品出入庫以及補的動線規劃和系統作業能力分析。
  6. For example, huazhung liberated region region around yangtze river issued huazhung s currency, and collect various local currencies with different values

    如華中解放發行統一的華中幣,回和統一原來新四軍開辟的各的抗日根據地發行的多種名稱不同和幣值不等的地方幣。
  7. For example, huazhung liberated region ( region around yangtze river ) issued huazhung s currency, and collect various local currencies with different values

    如華中解放發行統一的華中幣,回和統一原來新四軍開辟的各的抗日根據地發行的多種名稱不同和幣值不等的地方幣。
  8. As regards checked baggage or cargo, the passenger or shipper shall have the right of action against the first carrier, and the passenger or consignee shall have the right of action against the last carrier, and further, each may take action against the carrier who performed the part of transport during which the destruction, loss, damage, or delay took place

    托運行李或者物的毀滅、遺失、損壞或者延誤,旅客或者托運人有權對第一承運人提起訴訟,旅客或者人有權對最後承運人提起訴訟,旅客、托運人和人均可以對發生毀滅、遺失、損壞或者延誤的運輸段的承運人提起訴訟。
  9. The thesis is made up of three parts : first part, the euro pattern of single currency union. the author starts from " a theory of optimum currency areas " and a cost - income analysis of joining optimum currency area, providing a theoretical background for the euro pattern. then with the practice of european monetary integration, the paper fazes on the innovation of euro pattern to international monetary system

    首先闡述歐元模式的理論基礎:蒙代爾等人的最優理論以及90年代以來對加入的成本和益的分析;然後,結合歐洲幣一體化的實踐,文章重點分析歐元模式對國際幣制度的創新之處。
  10. Indeed, it is a treasure land waiting for further exploitation and development. china has about 30, 000 species of higher plants, while the province of yunnan, with an area of 383, 000 square kilometers, which makes up only four percent of the countrys total territory, has more than 16, 000 species of higher plants, accounting for over half of chinas total

    根據中華人民共和國海關法的規定,進口物的人應當自運輸工具申報進境之日起十四日內,出口物的發人除海關特準外應當在物抵運海關監管后,裝的二十四小時以前,向海關申報。
  11. The terminal will consist of four deep - sea berths and two feeder berths to accommodate the interchange of containers between large ocean - going vessels and regional carriers

    九號櫃碼頭將設有4個深水泊位和兩個接駁船泊位,以供大型遠洋輪船和本輪互相交櫃之用。
  12. The 1999 acquisition of challenge air made ups the largest express and air cargo carrier in latin america. purchasing menlo worldwide forwarding in 2004 added heavy air freight shipment capability, while the acquisition of overnite in 2005 expanded the company s ground freight services in north america. other recent acquisitions in the u. k. and poland present new opportunities for growth in europe

    Ups持續透過購來不斷拓展更多的市場領域: 1999年購了challenge air ,使ups成為拉丁美洲最大的快遞和空運公司2004年menlo worldwide的購則提升了ups空運重的能力而2005年購overnite ,擴大了公司在北美的陸運服務最近,在英國與波蘭地購也創造了歐洲業務成長的新契機。
  13. Because every factory or business established in the sezs is new, imports of capital and consumer goods ( except cigarettes and liquor ) are exempted from customs duties, and a uniform 15 % income - tax rate is applied

    因為經濟特中每一個工廠或企業都是新建的,所以進口資本物和消費品(煙、酒除外)可以免除海關稅,只取統一的15 %稅率的所得稅。
  14. Article 4 with respect to import and export commodities in the bonded area, the consignee, the consignor, or their agent shall fill in the declaration form for import and export commodities, and present the relevant documents in accordance with provisions

    第四條保稅進出口物,應當由人、發人或者他們的代理人填寫進出口物報關單,並按規定交驗有關單證。
  15. There ' s a charge for delivery outside of the city

    上門酌情費。
  16. Consequently, the core policy should be stability of macroeconomy - decreasing present high inflation ; guaranteeing the real yield rate of domestic money ; decreasing the internal impetus to substitute currency, etc. among them, " no action " theory is prime essential

    這一攬子的解決措施之核心就是降低通脹,維護本幣的真實益率,減少幣替代的可能性和危害性,其中反替代的「無行動間」尤具有重要的政策啟發意義。
  17. Customer has to ensure ordering products are not under " restricted imported products " of recipient ' s country before placing order, the shop will not responsible for that and no refund is allowed

    顧客在訂購品時,需確定所訂品不屬人所在國家或地"限制入口"商品,如因以上原因令致品未能送達,本商店不會負責及退款。
  18. The north china people ' s government issues the notice at the same day, distributes the renminbi by the people ' s bank of china in north china, east china, northwest three areas unification circulation, all public and private funds receipts and disbursements and all transactions, take renminbi as standard currency

    華北人民政府當天發出布告,由中國人民銀行發行的人民幣在華北、華東、西北三的統一流通,所有公私款項付及一切交易,均以人民幣為本位幣。
  19. Trucks can only parch at factory ' s loading and unloading zone and other vehicles shall be parked at the designated parking lot orderly

    七、載卡車只能停靠工廠/卸,其他外來小車須有序停放在指定停車域。
  20. Incoming materials and returned goods must be placed under quarantine status

    物和退必須放在待驗域。
分享友人