收養法 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuyǎng]
收養法 英文
adoption law
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ動詞1 (供養) support; provide for 2 (飼養; 培植) raise; keep; grow 3 (生育) give birth to ...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 收養 : take in and bring up; adopt
  1. Adoption is in practice a common solution to a case of illegitimacy.

    實際上就是解決非婚生問題的通常辦
  2. The defects of the legislation of adoptive conditions and its reconstruction

    談我國條件立的缺憾及重構
  3. At this time he first began the called aurelius instead of annius, 34 since, according to the law of adoption, he had passed into the aurelian family, that is, into the family of antoninus

    從此以後他被叫做奧利留斯,以取代安尼烏斯( 34 ) ,根據收養法律,他已獲準加入父的家庭,也就是說,加入安東尼的家庭。
  4. Acceptance method of suspended culture yield of kelp

    海帶筏式殖產量驗
  5. A fire in a catholic hospital near buffalo for the care of blind children was extinguished early this morning by nuns.

    羅附近的一家治盲童的天主教慈善院失火,今天一早被修女撲滅。
  6. Acceptance method of suspended culture yield of scallop

    扇貝筏式殖產量驗
  7. Acceptance method of pond culture yield of shrimp

    對是池塘殖產量驗
  8. Adopted child of an irish citizen

    >愛爾蘭公民合兒童
  9. China sustained its record of criminal law enforcement against traffickers over the reporting period, though government data is difficult to verify and appears to conflate trafficking with human smuggling and illegal adoptions

    在本報告的涵蓋期2006年4月2007年3月內,中國仍舊用律打擊人口販運活動,但是,政府提供的數據難以得到證實而且他們似乎把人口販運、偷渡和非這些行為混淆在一起了。
  10. Article 2 adoption shall be in the interest of the upbringing and growth of adopted minors, in conformity with the principle of equality and voluntariness, and not in contravention of social morality

    第二條應當有利於被的未成年人的撫、成長,保障被人和人的合權益,遵循平等自願的原則,並不得違背社會公德。
  11. Where an adopter fails to perform the duty of rearing the adoptee or commits maltreatment, abandonment, or other acts of encroachment upon the lawful rights of the minor adopted child, the person having placed out the child for adoption shall have the right to demand termination of the adoptive relationship

    人不履行撫義務,有虐待、遺棄等侵害未成年子女合權益行為的,送人有權要求解除父母與子女間的關系。
  12. Article 26 the state shall protect lawful adoption

    第二十六條國家保護合關系。
  13. Article 1 this law is enacted to protect the lawful adoptive relationship and to safe - guard the rights of parties involved in the adoptive relationship

    第一條為保護合關系,維護關系當事人的權利,制定本
  14. Article 26 the state defends lawful adoptions. the relevant provisions in this law concerning the relationship between parents and children shall be applicable to foster parents and foster children

    第二十六條國家保護合關系。父母和子女間的權利和義務,適用本對父母子女關系的有關規定。
  15. Melissa asks why, when adoption law changes were made retrospective, that is being ruled out by the government for di

    她認為,既然對收養法所做的修改可以溯及以往,人工受精方面的律也應該如此。
  16. German man is exploiting a loophole in the law to become the legal father of 1, 000 foreign children so they can claim german passports

    一名德國男子聲稱,當年被判入獄是「冤枉」的,現在他要利用德國收養法的漏洞合1000名外國兒童,以此報復社會。
  17. A german man is exploiting a loophole in the law to become the legal father of 1, 000 foreign children so they can claim german passports

    一名德國男子聲稱,當年被判入獄是「冤枉」的,現在他要利用德國收養法的漏洞合1000名外國兒童,以此報復社會。
  18. There are some striking problems in practice on adopting deserted babies, though the present adoption law of the prc has been issued far years

    我國《收養法》雖已頒行多年,但由於立不完善、人們了解和重視程度不一以及上存在不到位不規范等各種原因,使生活實踐中棄嬰行為存在一些突出問題。
  19. A german man is exploiting a loophole in the law to become the legal father of 1, 000 foreign children so they can claim german passports. n hass, who lives in paraguay, says it is a personal " act of revenge " against the state

    一名德國男子聲稱,當年被判入獄是「冤枉」的,現在他要利用德國收養法的漏洞合1000名外國兒童,以此報復社會。
  20. He is alleged to receive ? 1, 500 ? 1, 026 from middlemen for each child he adopts. once the children become german citizens their mothers have the chance to secure a residency permit and to claim social welfare payments for themselves and their children

    根據德國的收養法,被的外國孩子一旦成為德國公民,他們的生母也將有機會獲得在德國的居住權和為自己及孩子爭取社會福利金的權利。
分享友人