改移公用設施 的英文怎麼說

中文拼音 [gǎigōngyòngshèshī]
改移公用設施 英文
diversion of utility services
  • : Ⅰ動詞1 (改變) change; transform 2 (修改) revise; alter; modify 3 (改正) rectify; correct 4 ...
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • 設施 : installation; facilities
  1. The facilities to be handed over to government or utility companies after completion of the construction works include the reprovisioning works for the tsim sha tsui fire station complex, the police post and the electricity substation, as stated in section 8. 4. 2 of the ifp, and the reprovisioning or modification works for some existing facilities within the development area, like the kowloon south no. 2 salt water pumping station and twin cell box culvert

    須在建築工程完成後交政府或事業機構的,包括尖沙咀消防局綜合大樓的重置、警崗和電力支站(見發展建議邀請書第8 . 4 . 2節) ,以及發展區內一些現有的重置或建工程,例如九龍南二號海水抽水站和雙管箱形暗渠。
  2. First, the thesis deal with seeply analysis on the supply situation of rural public goods in the west area, and expound that the reform deteriorate the level of rural public goods supply based on rural compulsory education, social security, public sanitation and basal establishment, taking example for c town, using contrastive and positive way ; secondly, this thesis explains the influence reason of the reform to rural public goods in the west area from several aspects such as local government, township government and farmers ’ supply ability to rural public goods and “ one project one discussion ”, the superior financial transfer payment and correlative institutional inform ; at last, some suggestions are given at the end of the thesis

    本文首先分析了西部地區稅費革前後農村共產品供給的狀況,並以陜西省禮泉縣c鎮為案例,運實證和對比的分析方法,從義務教育、鄉鎮共醫療衛生、社會保障及基礎四個方面進一步闡明了稅費革對西部農村共產品供給產生的影響;其次從地方政府、鄉鎮和農民的農村共產品供給能力以及財政轉支付、 「一事一議」等相關配套革幾方面分析了稅費革對西部農村共產品供給產生影響的原因。最後,針對以上原因提出若干政策建議。
  3. The works comprise mainly : the addition of passenger lifts to the four footbridges ; structural modifications of the footbridges ; construction of retaining walls ; demolition of a staircase and a ramp, and the associated lighting, drainage, utilities diversion and electrical and mechanical works

    工程主要包括在四條行人天橋建造行人升降機將行人天橋作結構更;建造護土墻拆卸一條樓梯及一條斜道,以及進行相關的照明排水系統及機電工程。
分享友人