放棄權利證書 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngquánzhèngshū]
放棄權利證書 英文
quitclaim deed
  • : releaseset freelet go
  • : 動詞(放棄; 扔掉) throw away; discard; abandon; give up
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 放棄 : give up; abandon; renounce; back out; forsake; resign; surrender; abstain from; forgo; render (u...
  • 權利 : rightinterest
  • 證書 : certificate; credentials
  1. In the event of express waiver of such right by the applicants and interested persons, customs shall file documents supporting the waiver in appropriate administrative licensing archives, or record it in writing in such archives

    行政許可申請人、害關系人明確的,海關應當將可以表明行政許可申請人或者害關系人已經明確明材料歸入有關行政許可檔案,或者在有關行政許可檔案中進行面記載。
  2. The obligation of person of the change that be torn open : ( 1 ) after tearing open change compensation to find a place for the agreement is signed, should refer estate of building of the change that be torn open to the person that tear open change according to consultative agreement authority certificate and cancel estate right a power of attorney ; do not have estate right certificate ought to refer corresponding property right to prove file and the declaration that abandon estate right ; ( 2 ) after tearing open change person to give compensation to find a place for, finish inside the deadline of the regulation that tear open change remove ; ( 3 ) the agreement that fulfils the agreement that tear open change, be in transfer after expiring, vacate room of have enough to meet need remove the person that tear open change ; ( 4 ) fulfill director office and relevant people government already the legal copy clerk of become effective ; ( 5 ) book of the judgment that fulfills people court to had produced legal effectiveness, mediation and ruling book, the arbitral adjudication book that arbitral perhaps orgnaization makes and arbitration mediate a book ; ( 6 ) other and legal or the agreement is voluntary

    被拆遷人的義務: ( 1 )在拆遷補償安置協議簽訂后,應按照協議的約定向拆遷人提交被拆遷房屋房地產及注銷房地產委託;沒有房地產的則應當提交相應的產實文件及房地產的聲明; ( 2 )在拆遷人給予補償安置后,在規定的拆遷期限內完成搬遷; ( 3 )履行拆遷協議的約定,並在過渡期滿之後將周轉房騰退給拆遷人; ( 4 )履行主管機關及相關人民政府已經生效的法律文; ( 5 )履行人民法院已經發生法律效力的判決、調解和裁定,或者仲裁機構作出的仲裁裁決和仲裁調解; ( 6 )其他法定或約定義務。
  3. If we gie notice of refusal of documents presented under this credit we shall howeer retain the right to accept a waier of discrepancies from the applicant and, subject to such waier being acceptable to us, to release documents against that waier without reference to the presenter proided that no written instructions to the contrary hae been receied by us from the presenter before the release, instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter ' s risk and disposal, and we will hae no liability to the presenter in respect of anu such release

    如果我們通知(你們)本信用項下的不符點,但是,我們仍然保留將不符單據單給申請人的(如果開申請人不符點,願意接受不符單據的話) ,只要我們在單之前沒有收到交單人的面的相反指示,那麼,這就不構成我們的失職(沒有考慮交單人的風險和持單聽候指示) ,並且在此情況下的單,我們將對交單人不負任何責任。
  4. If we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies from the applicant and, subject to such wavier being acceptable to us, to release documents against that waiver without reference to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release, instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter ' s risk and disposal, and we will have no liability to the presenter in respect of anu such release

    如果我們通知(你們)本信用項下的不符點,但是,我們仍然保留將不符單據單給申請人的(如果開申請人不符點,願意接受不符單據的話) ,只要我們在單之前沒有收到交單人的面的相反指示,那麼,這就不構成我們的失職(沒有考慮交單人的風險和持單聽候指示) ,並且在此情況下的單,我們將對交單人不負任何責任。
  5. If we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies form the applicant and subject to such waiver being acceptable to us, to release documents against that waiver without refence to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release of the documents

    如我行發出拒絕接受已送交本信用文件的通知,在該等追究為我行接受的情況下,我行將保留接受信用申請人追究文件有不符點,並根據該追究將文件發而無需知會文件送交方,但規定在文件發前本行必須是沒有收到由文件送交方提出相反的面指示
分享友人