放水閘 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngshuǐzhá]
放水閘 英文
freeing port
  • : releaseset freelet go
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : anchor gate
  • 水閘 : water gate; water lock; penstock; dam; sluice; pen; sasse; canal-lock
  1. The researches including discharge capacity, pressare properties, cavitation characteristics at some key positions, hoisting load of the gate, configuration of energy dissipator at the exit dentated - sill, and downstream scouring were performed by hydraulic model tests

    藉助系列工模型試驗對布埡空洞的泄流能力、壓力特性及關鍵部位的空化特性、門啟閉力、出口鼻坎消能工體型及下游沖刷等進行了較深入的研究、分析。
  2. The reason to creates this kind of destruction to be very many, the main of them is that the apron partially has not been able fully to display it to eliminate energy affect so causes the ditch bed to wash out, forms flushes the pit, leading to the apron, to guard against flushes the trough and both banks slope protection destruction, for a long time, disappear power design of plunge basin and layout have been focused on disappear power. but not to give the enough value on uses the sea to inundate the section to disappear power and adjust speed to reduced downriver washes out

    下沖刷破壞的部位絕大多數發生在消力池下的海漫和防沖槽處,造成這種破壞的原因很多,其中很大一部分是由於海漫部分未能充分發揮其消能作用而引起渠床沖刷,形成沖坑,導致海漫、防沖槽及兩岸護坡的破壞。一直以來,人們把消能的研究重點在消力池的消能設計及平面布置上,而對海漫段消能及調整流速功能研究甚少,至於對海漫加糙流運動建立數學模型,在國內外還很少見相關的論文資料。
  3. In this paper, numerical simulation on salt water drairming straightly to inland waterway is based on the engineering instance about yaojiang lock in ningbo city. the field of saltwater concentration is attained at any position and any time

    本文結合寧波市姚江船的工程實例,對鹽直接排入內河進行數值模擬,得到河道內任意位置和任意時刻鹽濃度場的分佈。
  4. 2. the distribution of velocity and concentration field are gained by numerically simulating the pulsed non - steady flow field of riverway equipped with navigation lock, after salt water is drained it into

    2 、對船河道的脈沖狀非穩態流場進行數值模擬,得出將鹽入后河道的濃度場和速度場分佈。
  5. When building permanent dams and sluice gate structure on navigable or bamboo and log rafting streams, the construction unit must simultaneously build facilities for ship or log passage or, after being approved by departments authorized by the state council, take other remedial measures and also make adequate arrangements for navigation and bamboo and log rafting during the construction period and the initial filling period, and bear the expenses thereby incurred

    在通航或者竹木流的河流上修建永久性攔河壩,建設單位必須同時修建過船、過木設施,或者經國務院授權的部門批準採取其他補救措施,並妥善安排施工和蓄期間的航運和竹木流,所需費用由建設單位負擔。
  6. " i like taking the little baby geese and letting them out in the dam.

    「我喜歡把小野鵝帶到邊上然後走它們。 」
分享友人