放蕩性的 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngdàngxìngde]
放蕩性的 英文
knockabout
  • : releaseset freelet go
  • : Ⅰ動詞1 (搖動; 擺動) swing; sway; wave 2 (無事走來走去; 閑逛) loaf; wander; roam; loiter; go a...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 放蕩 : 1. (放縱; 不受約束) dissolute; dissipated2. (行為不撿點) unconventional
  1. Regaining new stable equilibrium he rose uninjured though concussed by the impact, raised the latch of the area door by the exertion of force at its freely moving flange and by leverage of the first kind applied at its fulcrum gained retarded access to the kitchen through the subadjacent scullery, ignited a lucifer match by friction, set free inflammable coal gas by turning on the ventcock, lit a high flame which, by regulating, he reduced to quiescent candescence and lit finally a portable candle

    他重新獲得了穩定均衡,盡管因猛烈撞擊而受震,卻沒有負外傷就站了起來。他使勁扳院門搭扣那個活動金屬片,憑著加在這一支軸上初級杠桿作用,把搭扣摘開,穿過緊挨著廚房地下碗碟洗滌槽,繞道走進廚房。他擦著了一根安全火柴,轉動煤氣開關,出可燃煤氣。
  2. You frittered away your time, he very sensibly maintained, and health and also character besides which the squandermania of the thing, fast women of the demimonde ran away with a lot of. s

    這還不算,又揮霍成,聽任花柳界16那幫女人大筆大筆地把你英鎊先令和便士騙到手,然後逃之夭夭。
  3. The state or quality of being libertine

    不羈狀態或
  4. Their parties abroad were less varied than before ; and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dulness of every thing around them threw a real gloom over their domestic circle ; and, though kitty might in time regain her natural degree of sense, since the disturbers of her brain were removed, her other sister, from whose disposition greater evil might be apprehended, was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering place and a camp. upon the whole, therefore, she found what has been sometimes found before, that an event to which she had looked forward with impatient desire, did not, in taking place, bring all the satisfaction she had promised herself

    外面宴會不象以前那樣多那樣有趣了,在家裡又是成天只聽到母親和妹妹口口聲聲埋怨生活沉悶,使家裡籠罩上了一層陰影至於吉蒂雖說那些鬧得她心猿意馬人已經走了,她不久就會恢復常態可是還有那另外一個妹妹,秉本就不好,加上現在又處身在那兵營和浴場雙重危險環境里,自然會更加大膽,闖出更大禍事來,因此從大體上說來,她發覺到其實以前有一度她早就發覺到她眼巴巴望著到來一件事,等到真正到來了,總不象她預期那麼滿意。
  5. The boy triumphed, and this victory rendered him so audacious, that all the money of assunta, whose affection for him seemed to increase as he became more unworthy of it, was spent in caprices she knew not how to contend against, and follies she had not the courage to prevent

    那孩子勝利了,而這次勝利使他變得更加肆無忌憚,以致把愛蘇泰所有有錢都任意揮霍掉了。他愈是不成器,愛蘇泰似乎愈是愛他,她不知道該如何抑制他,也沒有勇氣限止他行為。
  6. In order to cater to more rational and diversified development of academic research in the new era, it is of utmost importance to challenge the hegemonic position of the peasant uprising doctrine, and to bring justice to the academic research on dang kou zhi

    在新時期學術研究理、多元發展大背景下,欲使《寇志》研究在規模、質量等方面躍升新境界,要務之一就是要棄《水滸傳》研究中「農民起義」說一元化統攝力,回歸文本,開展多元闡釋。
  7. A boy or young man who has some serious constructive purpose will endure a great deal of boredom if he finds that it is necessary by the way

    羅素說,一個孩子或青年若有一個認真建設目標時,他會忍受枯燥;但若他過生活,他就不會有創造目標,他頭腦里想是下一個享受,而不是遙遠成功。
  8. The shearing layer is carried by the jet and the eddy is formed because of the instability and selective amplification of shearing layer which will propagate to the downstream. as the eddy impacts the impinging wall, a wave of pressure disturbance with certain frequency is induced. this wave then propagates to the upstream with high speed, and results in the overlap and amplification of the waves when the frequencies of them are close with each other

    當前噴嘴流束中不穩定擾動波在穿過腔內剪切層時,剪切層對其有選擇大作用,形成渦環結構,剪切流動中渦環與碰撞壁撞擊,在碰撞區域產生壓力擾動波並向上游反射,在上游剪切層分離處誘發新擾動產生,當新擾動與原擾動匹配時,射流上游就被不斷地受到周期激勵,腔內就產生流體自激振並在後噴嘴出口形成脈沖射流。
  9. The current source plays an important part in the performance of the oscillator. with the help of the voltage reference, we design a constant current source which does not vary with the temperature 、 the voltage source and the process

    由於充電電流對弛張振能有很大影響,因此本文把基準電壓源結合在一起設計出一個受溫度、電源電壓、工藝條件影響很小基準電流參考源。
  10. First, an analysis for the design of the impulse phase lock oscillate, which includes impulse phase detector the dielectric resonant oscillate etc. secondly, presents an analysis for the design of wide band balanced low noise amplifier. the last two part simplify the theory and the electrical characteristics of the sub harmonic mixer, and the mmvco

    第一部分著重介紹了脈沖鎖相源工作原理(主要包括取樣鑒相器和介質穩頻壓控振器) ,並介紹了研製結果能指標;第二部分介紹了平衡式寬帶低噪聲大器基本理論
  11. At present the manufacture of surface acoustic wave use the technology of the final submicron. a series of the devices of low insertion loss, high q saw rayleigh surface acoustic wave resonators or stws that insertion loss has less than 5db, load quality factor ( ql ) is more than 1000 on the quartz piezoelectric with zero of first temperature factor in the research. these difference frequencies are 60mhz, 280mhz, 739mhz and 1ghz of normal frequency and at also surface acoustic wave. using 1. 25db noise factor amplifier, careful design curcuit, good setting printed curcuit board, and using the 1ghz surface transverse wave resonator as frequency element, researching the low phase noise surface acoustic wave with sideband phase noise near ? 120dbc / hz deviating 1khz on carrier, spurious suppress with 80db

    本研究採用一階溫度系數為零壓電石英基片上製作出損耗小於5db 、有載品值因素( ql值)超過1000一系列低損耗、高q值聲表面波rayleigh波或stw諧振器,頻率分別為60mhz 、 280mhz 、 739mhz和1ghz等不同頻率能聲表面波諧振器。並採用噪聲系數為1 . 25db低噪聲系數大器,精心設計電路,優化設計布置印製電路板,用標稱頻率為1ghz聲表面波諧振器為頻率控制元件,製作出在偏離載頻1khz處單邊帶相位噪聲近- 120dbc / hz 、雜波抑制達80db以上低相位噪聲聲表面波振器。
  12. Secondly, we present the set of nonlinear partial differential equations that describes the wave - particle interaction, by analyzing the output power spectrum, the limit cycle and chaotic oscillation of the radiation field in the traveling wave tube ( twt ) amplifier and the magnetically insulated transmission line oscillator ( milo ) are studied numerically, respectively

    接著,在論文第三章和第四章我們從導出了一組用於描述場和電子相互作用非線偏微分耦合方程組開始,利用頻譜分析法,以行波管( twt )大器和磁絕緣傳輸線振器( milo )為例,數值研究了o型器件和m型器件中場極限環振和混沌行為。
  13. Everyone " expected her to marry a foreign prince or a nobleman, " says aronson. " but she went for this bohemian world and showed the rebellious part of her nature.

    阿倫森說: 「人人都希望她嫁給外國王親貴族,但她選擇了不羈生活,展示她格中叛逆一面」 。
分享友人