救助作業 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùzhùzuò]
救助作業 英文
rescue operation
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 救助 : help sb. in danger or difficulty; succour
  1. E have stress free working environment with landscaped gardens around the factories, investing over 3 million rmb to make gardens and ponds, spent more than 1 million rmb to build gymnasium, purchase many sports equipments and set up a medical center for the staffs health, as well as a reading room. we have invited professionals for staff training and development in areas of their specialty and business directions. after the three athletes from resun diving club earned three olympic gold medals and one silver medal, resun created opportunities for its staff to meet with the olympic champions by holding a celebration meeting, which built up sporting spirit within the staff of resun

    今年,我們相繼成立了"興日生員工基金會"寶工園生活區籌備小組"精神文明建設小組" ,短短幾個月來,已經有60多位員工接受了基金會的幫扶,基金的迅速到位解決或減輕了困難員工的后顧之憂,使他們可以安安心心工為了創造更好更寬松的生活休息環境,寶一號路旁的生活園區建設工即將上馬興日生工會每月開展"優秀生產班組"評選活動,還定期舉辦聯歡晚會卡拉ok放映電影球類擂臺賽旅遊等一系列豐富多彩的活動。
  2. There is a common maritime adventure when one or more vessels are towing or pushing another vessel or vessels, provided that they are all involved in commercial activities and not in a salvage operation

    如果船舶拖帶或頂推其他船舶而它們都從事商活動而不是救助作業,則處于同一航程之中。
  3. To cope with the increased burden, the report ' s authors suggest nurse practitioners, physician assistants and hospices pick up some of the workload ; primary - care doctors monitor patients who ' ve finished treatment for recurrence ; older oncologists delay retirement ; more cancer specialists be trained ; and technological advances, such as electronic medical records, be employed to free up more of doctors ' time for patient care

    為了應付日益增加的負擔,該報告的者建議從護士,醫師理和濟院提升部分工量;初級保健醫生負責已經完成預防腫瘤復發治療病人的監測;老的腫瘤專家延遲退休;更多的癌癥專家接受培訓;利用技術進步,例如電子病歷來幫醫生騰出更多的時間去照顧病人
  4. If the salvor has carried out the salvage operations prescribed in the preceding paragraph and has prevented or minimized pollution damage to the environment, the special compensation payable by the owner to the salvor under paragraph 1 of this article may be increased by an amount up to a maximum of 30 % of the expenses incurred by the salvor

    人進行前款規定的救助作業,取得防止或者減少環境污染損害效果的,船舶所有人依照前款規定應當向方支付的特別補償可以另行增加,增加的數額可以達到費用的百分之三十。
  5. Without the consent of the salvor, the ship or other property salved shall not be removed from the port or place at which they first arrived after the completion of the salvage operation, until satisfactory security has been provided with respect to the ship or other property salved, as demanded by the salvor

    在未根據人的要求對獲的船舶或者其他財產提供滿意的擔保以前,未經方同意,不得將獲的船舶和其他財產從救助作業完成後最初到達的港口或者地點移走。
  6. The salvor ' s expensee referred to in this clause means the salvor ' s out - of - pocket expenses reasonably incurred in the salvage operation and reasonable expenses for the equipment and personnel actually used in the salvage operations

    本條所稱費用,是指方在救助作業中直接支付的合理費用和實際使用的設備、投入人員的合理費用。
  7. The salvor ' s expenses referred to in this article means the salvor ' s outofpocket expenses reasonably incurred in the salvage operation and the reasonable expenses for the equipment and personnel actually used in the salvage operation

    本條所稱費用,是指方在救助作業中直接支付的合理費用以及實際使用設備、投入人員的合理費用。
  8. Under the lead of the ministry of labour and social security, a platform regarding neighborhood & labour security service is being setting up all over the country. this is a systemic project, for which a integral administration system must be found to prescribe the whole process. therefore, the author hope to steer and standardize the current operation by establishing a new city neighborhood security system. in view of the sociology, integrating the theory of the public management and jurisprudence, comparing and reserching china and foreign countries " theoretics and experience ; the author think it ' s the certain outcome of that the city neighborhood security conformed to the reform of social security system

    者從社會學(社區)的視角出發,並結合公共管理學和法學等理論,對中外理論和經驗進行比較研究。者認為,城市社區保障是適應社會保障體制改革的必然產物,是一種新的社會保障模式? ?獨立於企之外的適應中國特色的社會保障模式的主要組成部分;它在現實實踐(、養老、醫療、就等保障)當中已經呈現出無比的優越性,發揮著巨大的用,但是,也暴露出一些問題,這就需要我們提出具體的政策建議來有效地解決,更重要的是,必須建立一個系統的、科學的、規范的運機制。
  9. Relying on the superiority of fangcheng port as one of the national pivotal ports, she dedicates herself to serve all ship owners, operators and ship charterers, mainly engaging in clearing the inward / outward formalities of vessels, arranging stowage, operation of loading / unloading of cargo, providing salvage connection, assisting maritime affairs, issuing b / l on behalf of owners, etc

    公司依託廣西防城港為國家樞紐港的優勢,致力於為廣大船東服務,主要辦理船舶的進出港、貨物配積載、貨物裝卸、聯系海上、協處理海商海事、代簽提單等務。
  10. After retrospecting the history of chinese judicial mediation system, analyzing the effect of today ' s judicial mediation, and combining the reform of judge ' s system taking professionalism and before - try preparing procedure. then drawing lessons from the relevant systems of other countries and regions, the economic reform goal according to chinese judicial tradition should be : in the frame system of the lawsuit, purifying the way of jurisdiction enforcement, giving judge and judge assistant judicial power and mediation power respectively in the mode that trying and mediation are separated, making jurisdiction and mediation properly separated in personal identity and stage. moreover, remedying the separation of jurisdiction and mediation functionally, complemented with reconciliation system in action

    對我國法院調解制度加以歷史考察,對現行法院調解制度的效果進行分析,對民事訴訟功能及調解在司法實踐中偏差產生的根源加以探究,結合正在進行的以職化為主線的法官制度及審前準備程序改革,再借鑒其他國家和地區的相關制度,符合我國司法傳統,比較經濟,既能遏止法院調解在實踐中產生消極用,又能充分發揮調解功能的改革目標是:在訴訟框架體制內,純化法院審判權的行使方式,以調審分離為模式,將審判權、調解權分別賦予法官和法官理,使得審判、調解在人員身份和階段上均適當予以分離,另輔之以訴訟中和解制度,對調審分離加以功能補,同時建立對訴訟和解協議及民間調解協議的司法審核制度,以創建新型的法院調解制度。
  11. Trade relief measures and their countermeasures

    政府在幫應對貿易濟措施方面的
  12. Article 188 after the completion of the salvage operation, the party salved shall, at the request of the salvor, provide satisfactory security for salvage reward and other charges

    第一百八十八條被方在救助作業結束后,應當根據方的要求,對款項提供滿意的擔保。
  13. During the salvage operations, the salvor and the salved party and the master are under an obligation to exercise due care to prevent or minimize pollution damage to the environment

    第四條在救助作業過程中,方和被方、船長均有義務以應有的謹慎防止或減少環境污染損害。
  14. The salvor shall accept the intervention of other salvors when reasonably requested to do so by the salved party or the master, provided that the amount of his reward shall not be prejudiced if such a request was found unreasonable

    方或船長合理要求其他方參與救助作業時,方應接受此種要求,但要求不合理的,原方的報酬金額不受影響。
  15. Where the salvage operations have become necessary or more difficult due to the fault of the salvor or where the salvor has committed fraud or other dishonest conduct, the salvor shall be deprived of the whole or part of the payment payable to him

    第八條由於方的過失致使救助作業成為必需或更加困難的,或者方有欺詐或其他不誠實行為的,應當取消或減少向方支付的款項。
  16. Article 187 where the salvage operations have become necessary or more difficult due to the fault of the salvor or where the salvor has committed fraud or other dishonest conduct, the salvor shall be deprived of the whole or part of the payment payable to him

    第一百八十七條由於方的過失致使救助作業成為必需或者更加困難的,或者方有欺詐或者其他不誠實行為的,應當取消或者減少向方支付款項。
  17. In order to secure the remuneration to which the salvor is entitled, the owner of the salved property shall, after the completion of the salvage operations, provide satisfactory security at the request of the salvor within 14 bank working days ( except holiday and sunday )

    第十條為了保全方應得的報酬,在救助作業結束后,被方應根據方的要求,在十四個銀行工日內(法定節假日除外)提供滿意的擔保。
  18. Without the consent in writing of the salvor, the vessel or other property salved shall not be removed from the port or place at which they first arrived after the completion of the salvage operations, until satisfactory security prescribed in paragraphs ( 1 ) of this clause has been provided

    在按本條第一款規定提供擔保以前,未經方書面同意,不得將獲船舶和其他財產從救助作業完成後最初抵達的港口或地點移走。
  19. As a specialized non - profit organization engaged in social welfare, chinese welfare third sector ( cwts ), regards rescuing and helping the difficulties and social welfare as it ' s own duty, works for the welfare of social disadvantaged groups conscientiously, and offers effective help for realizing the social fairness, justice and reform in government organizations

    摘要中國福利性第三部門( cwts ) ,為專化的從事社會福利工的非營利性機構,視困濟難、社會福利為己任,切實為社會弱勢群體謀福利,為實現社會公平公正和政府機構改革提供了有效的幫
  20. The govment strengthens the lead of family planning profect conscientiously and puts into effect the system of population goal responsiblity to award to the advanced and punish the disadvanced. the goverment also carries out some documents which are beneficial to family planning profect, increases the funds put into the project and implements the program of rewarding and helping birth control familes in an all - round way. through reforms, birth control orgnization and staff are stabilized, and the staff ' s management and service are impoved by the reinforcement of profeddional training

    市裡切實加強對計劃生育工的領導,實行人口目標責任制、嚴格兌現獎懲;出臺了一系列有利於計劃生育工的文件,逐年增加計劃生育事經費投入,全面落實對計劃生育家庭的獎勵、扶持措施;在改革中,各級努力穩定計生機構和人員,加強務培訓,提高了計劃生育隊伍的管理服務能力。
分享友人