救助損失 的英文怎麼說

中文拼音 [jiùzhùsǔnshī]
救助損失 英文
salvage loss {= s. l
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • 救助 : help sb. in danger or difficulty; succour
  • 損失 : 1. (失去) lose 2. (失去的東西) loss; wastage
  1. 2 this insurance covers general average and salvage charge, adjusted, or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from a risk covered under these clause

    2本保險承保為避免或與避免根據本保險條款承保的風險有關的,按照運輸合同及/或管轄法律和慣例理算或確定的共同海費用。
  2. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those exclused in clauses 4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保險承保根據水上貨物合同,管轄法律和慣例理算或確定的共同海費用,其產生是為了避免任何原因造成的,或與此目的有關,但本保險第4 , 5 , 6和7條或其他除外規定除外。
  3. If an entire shipment is lost or damaged so that the cost or salvage will exceed the value of the goods after their ~, the owner or the shipment is said to have suffered a total loss

    如果整船貨物丟使得其費用或費將超過恢復原狀后的貨物價值,則上述物主或船貨遭到了全
  4. Where the subject - matter insured is warranted free from particular average, either wholly or under a certain percentage, the insurer is nevertheless liable for salvage charges, and for particular charges and other expenses properly incurred pursuant to the provisions of the suing and laboring clause in order to avert a loss insured against

    假如保險標的按不賠單獨海條款投保,無論是全部單獨海、還是一定比例以下的不賠單獨海,保險人都承擔費用和根據施條款為避免可保而合理發生的特殊費用和其他費用。
  5. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in clause4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保險承保根據貨運合同及/或管轄的法律和慣例理算或確定的,為避免或與避免任何原因造成的有關引起共同海費用的,但第4 , 5 , 6和7條或本保險其他條文的除外條款除外。
  6. The defined expense for land arrangement includes compensation for removal of land ameliorants or tombs, subsidy for power and mechanic equipments or removal of population, subsidy for operating loss, reward for removal on one ? s initiative, compensation for markup, expense for collation of land cadastre, relief payment, and necessary fees for handling necessary operations

    所定土地整理費用,包括土地改良物或墳墓拆遷補償費、動力及機械設備或人口搬遷補費、營業費、自動拆遷獎勵金、加成補償金、地籍整理費、濟金及辦理土地整理必要之業務費。
  7. 1 this insurance covers the vessel ' s proportion of salvage, salvage charges and / or general average, reduced in respect of any under - insurance, but in case of general average sacrifice of the vessel the assured may recover in respect of the whole loss without first enforcing their right of contribution from other parties

    1本保險承保保險船舶按比例分攤的費用及/或共同海,並對任何不足額保險作相應扣減,但若保險船舶發生共同海犧牲,被保險人可以取得有關全部的保險賠償,而無須先行使向他方要求分攤的權利。
  8. This paper began from the definition gender and analyzed the traditional concepts of equality and tried to explain that the former what - is - called equality wrong point of view which wanted to efface the existing difference between man and woman and wanted to get the absolute equality. with the help of some postmodern terms and views, the writer tries to descontruct the traditional mode of equality and tries to take advantage of the individual characters of man ' s and woman ' s to make them can enjoy differential equality on the basis of admitting the i nfluence of gender on man and woman. the writer also suggests that the party that take more duties or lossed because of the differential equality should be compensated by the government through the laws, policies and economic approaches

    然而,現實生活中,女性得到的平等權仍是形式上的平等,離真正的男女平等還相差甚遠,造成此現象的原因是多方面的,本文僅從「社會性別」這一概念入手,通過對傳統平等觀的剖析,說明以往的平等權是一種企圖抹殺客觀存在的男女性別差異和社會性別的影響,要求男女絕對一樣的平等的錯誤觀點,筆者藉后現代主義的部分觀點試圖解構這種傳統固定的平等模式,以期在承認社會性別對男女影響的基礎上,發揮、利用男性與女性各自的優點和特點,對其實行有差別的平等,對由於實行「有差別」的平等給女性(或男性)造成的或對多承擔義務的一方,國家從法律、政策、經濟等多方面對受害者和多承擔義務者給予濟,以此達到女性平等權的真正實現。
  9. It becomes more and more important for the safe transportation of ship with the developing of the global maritime transportation. it is indicated on the base of the investigation of solas that the proportion of shipwreck accidents rooting in the ship ' s fire exploding is rising year after year from 1980s, and now it is up to 30 percent by 1 percent every year, and the annual loss of the ship tonnage is over 600, 000 tons that is two times than that in 1960s

    隨著全球海上運輸業的不斷發展,船舶安全營運變得愈來愈重要,根據國際海難協會的一項調查表明,自20世紀80年代以來,因船舶火災爆炸造成海難事故的比重逐年上升,年均增幅1個百分點,現已達到30 ,造成船舶噸位年較60年代翻了一番,超過60萬噸,特別是船舶機艙,易燃易爆物質比較集中,最容易發生火災,事實也是如此。
  10. Firefighters from the nearby u. s. post helped local emergency services extinguish the flames, which caused millions of euros in damage

    來自附近美軍駐地的消防隊,協當地災人員撲滅了這場造成數百萬歐元的大火。
  11. Although the monetary assistance was small in comparison to the overall damage, it nevertheless expressed master s love and understanding of the suffering endured by the people of binh thuan

    我們金錢上的雖然與整個災區的無法相比,然而這是師父對飽受痛苦的平順省人民所深切表達的愛和關懷。
  12. If the salvor has failed, due to his negligence, to prevent or minimize the pollution damage to the environment, he may be totally or partly deprived of the right to the special compensation

    由於方的過未能防止或減少環境污染害的,可以全部或部分地剝奪方獲得特別補償的權利。
  13. If the salvor has been negligent and has thereby failed to prevent or minimize the pollution damage to the environment, the salvor may be totally or partly deprived of the right to the special compensation

    由於方的過未能防止或者減少環境污染害的,可以全部或者部分地剝奪方獲得特別補償的權利。
  14. Grants from the emergency relief fund are made available to fishermen for repair or replacement of fishing vessels and fishing gear damaged or loss as a result of a natural disaster, fire, boat capsize, shipwreck or explosion

    漁農自然護理署負責辦理緊急援基金的補金申請,以供修理或更換因天災、火災、漁船沉沒、遇難或爆炸而受毀或的漁船及漁具。
  15. The state was also blessed with lots of money to fund its reforms : an annual $ 385m pot of federal medicaid funds, as well as $ 600m a year that was already being used to help reimburse hospitals for treating the uninsured

    當然該州也有幸擁有大量資金資其改革:每年有3 . 85億美元的醫療援計劃的資金,還有每年6億美元用於彌補醫院因治無保人員造成的
  16. It is intended to prompt the public to take precautionary measures against flooding and to alert farmers, fish farm operators, engineers, contractors and others who are likely to suffer losses from flooding. the announcement also alerts the relevant government departments and organisations to take appropriate actions, such as opening of temporary shelters, search and rescue operations, closure of individual schools and relief work

    此外,這項特別報告對農民、漁塘負責人、工程師、承建商及其他容易因水浸而引致的人士有預警作用;並提醒有關政府部門及機構採取相應行動,例如開放臨時庇護所、準備搜索和援工作、部分學校可能需要停課及安排援等工作。
  17. Insurance company will expedite professional in time to drive go to the spot to assist processing accident, carry out come to help, investigation analyses accident reason, loss of accident of check and ratify, after waiting for trouble removal to end, can take testimony of neat concerned sheet to insurance company claim for compensation

    保險公司將及時派出專業人員趕赴現場協處理事故,實施援,調查分析事故原因,核定事故,待事故處理完畢后,即可帶齊有關單證向保險公司索賠。
  18. Under the guidance of the chinese communist party and the government, people in the flooded regions are keeping up their hard work and spirit of independence to accelerate reconstruction and minimize losses from the flood so that we may fully recover from the disaster and repay your kind assistance with real actions. regards,

    當前,我市災區人民正在各級黨委政府的領導下,發揚自立更生艱苦奮斗的精神,迅速恢復生產,重建家園,決心盡最大努力減少洪澇災害所造成的,奪取抗災災的全面勝利,以實際行動回報你們對災區人民的關懷和幫
  19. Typhoon aere and the september 11, 2004 flood disaster caused severe devastation in some of our county s townships and cities, threatening the lives of our people, incurring loss of property and adversely affecting the environment. thank you for your urgent relief in the affected areas, your efforts to restore and disinfect the environment and your commitment to ensuring the safety of our people. also, thank you for accomplishing the restoration work in the affected areas in the shortest possible time so as to allow our people to resume their normal lives and our students to return to school

    艾莉臺風及九一一水災接踵而至,造成本縣部分鄉鎮市嚴重災情,威脅居民生命安全,造成財產,影響環境品質,承蒙鼎力協受災地區緊急援環境清理整頓及消毒工作,確保居民生命安全,並使災區于最短時間內完成復原工作,恢復民眾作息及學童正常上課,將災害影響降至最低,實為本縣縣民之福,此恩此德縣民感戴於心,特函致意。
  20. From abroad, the supreme master ching hai, acutely aware of the loss and suffering endured by the people of au lac and especially the flood victims in binh thuan city, immediately dispatched a representative team to offer relief and render monetary aid in the amount of us40, 000 valued at vn 556, 400, 000

    有感於悠樂全國人民的苦難和,尤其是平順省人民的不幸遭遇,身在海外的清海無上師即刻派出團前往,捐贈了四萬美元相當於五億五千六百四十萬悠樂幣,來幫當地災民。
分享友人