散裝貨船 的英文怎麼說

中文拼音 [sǎnzhuānghuòchuán]
散裝貨船 英文
bulk cargo carrier
  • : 散動詞1. (由聚集而分離) break up; disperse 2. (散布) distribute; disseminate; give out 3. (排除) dispel; let out
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 散裝 : bulk; in bulk散裝餅干 loose cookies; 散裝荷載 load in bulk; 散裝貨 laden in bulk; cargo in bulk; ...
  • 貨船 : freighter; cargo ship; cargo vessel
  1. Police said the chief engineer aboard the ship reported that it was carrying some 85, 000 liters of fuel, and not 13, 000 as earlier reported by ansa

    另據報道,在義大利西北部港市斯培西亞,風暴使一艘輪撞上了防波堤,身被撞開口造成數千升燃料泄漏。
  2. In the bulk shipping market, ships can be rented on a time or voyage basis to a ship charterer or ship operator

    輪市場,舶可以按時間或航次租予租者或舶營運商。
  3. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operatorsowners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營運商東的輪供應與租者的運輸需求加以配對。
  4. The shipping broker acts to match the supply of bulk vessels from operators owners with the demand for bulk cargo shipments by the charterers

    舶經紀則負責將營運商/東的輪供應與租者的運輸需求加以配對。
  5. Ships and marine technology - general arrangement plans for ships - example bulkcarrier

    舶和航海技術.舶總圖.散裝貨船實例
  6. The vessel is designed as a container carrier for carrying timbers, containers, grain and bulk cargoes

    設計可載木材、集箱、穀物和雜
  7. Any vessels carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall hold a valid " insurance or other financial security certificate for civil liability against oil pollution damage, " or a " credit certificate for civil liability against oil pollution damage, " or furnish other financial credit guarantees

    載運2 , 000噸以上的油的舶,應當持有有效的《油污損害民事責任保險或其他財務保證證書》 ,或《油污損害民事責任信用證書》 ,或提供其他財務信用保證。
  8. The owner of a ship registered in a contracting state and carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or a certificate delivered by an international compensation fund, in the sums fixed by applying the limits of liability prescribed in article v, paragraph 1 to cover his liability for pollution damage under this convention

    在締約國登記的載運二千噸以上舶的舶所有人必須進行保險或取得其他形式的經濟擔保,如銀行保函或由國際保賠基金出具的證書等,按第五條第1款中規定的責任限額確定擔保數額,以便按本公約規定補償舶所有人對油污損害所應負的責任。
  9. Subject to the provisions of this article, each contracting state shall ensure, under its national legislation, that insurance or other security to the extent specified in paragraph 1 of this article is in force in respect of any ship, wherever registered, entering or leaving a port in its territory, or arriving at or leaving an off - shore terminal in its territorial sea, if the ship actually carries more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo

    根據本條的各項規定,如果該上實際有二千噸以上的油,各締約國應根據其國內法確保:對于進人或駛離其領土上的某一港口、或抵達或駛離其領海范圍內的某一海上終點站的任一舶,不論該在何處登記,在本條第1款規定范圍內所進行的保險或其他擔保都是有效的。
  10. Compensation claims for oil pollution damage caused by a ship carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo that has a valid certificate attesting that the ship has oil pollution liability insurance coverage or other appropriate financial security are not within the scope of sub - paragraph ( 5 ) of the preceding paragraph

    載運2000噸以上的油的舶,持有有效的證書,證明已經進行油污損害民事責任保險或者具有相應的財務保證的,對其造成的油污損害的賠償請求,不屬於前款第(五)項規定的范圍。
  11. Universal bulk carrier ub

    通用散裝貨船
  12. Its main contributions in the imo in 2000 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution and matters relating to liability and compensation for bunker oil pollution damage

    參與的事務主要關乎海員培訓和發證標準、散裝貨船安全、無線電通訊、 《國際海運危險物規則》的修訂、航行安全、防污,以及關于卸燃料引致油污損害的責任和賠償事宜。
  13. In 2002, the hksar attended two conferences and 16 imo meetings in london, and contributed to imo discussions on various matters. these matters included the standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution, suppression of maritime piracy, and maritime security

    二零零二年,香港派遣代表前赴倫敦出席會議兩次和國際海事組織會議16次,參與討論的事務包括海員培訓和發證標準、散裝貨船安全、無線電通訊、修訂《國際海運危險物規則》 、航行安全、防污、遏止海盜罪行,以及海上保安。
  14. ( 4 ) establish the grey model on the basis of the actual sound pressure level of 27000dwt bulk carrier superstructure cabin as a sample and extend the grey model through comparing the prediction values with the actual values, aiming to predict the noise level of superstructure cabin of 74500dwt bulk carrier and 5618teu container ship

    ( 4 )以27000噸散裝貨船上層建築艙室噪聲的實際測量值為樣本,建立灰色預測模型,通過預測值和實測值的對比分析對模型進行推廣,並分別對74500噸散裝貨船和5618箱集的上層建築艙室噪聲進行預測。
  15. The 150, 000 - ton ship, built by the dalian new shipyard, is the largest ever vessel designed and built by a chinese shipyard

    15萬噸輪,第目前國內自行設計、建造噸位最大的舶。
  16. The international safety management ( ism ) code was adopted by the international maritime organisation ( imo ) in november 1993 and became applicable starting july 1, 1998, to passenger ships including passenger high - speed craft ( hsc ), oil and chemical tankers, gas carriers, bulk carriers, high - speed cargo vessels of 500 gross registered tonnes ( grt ) and over

    《國際安全管理規則》於一九九三年十一月獲國際海事組織通過,由一九九八年七月一日起適用於客,包括載客高速在內,以及所有總噸位達到或超過500噸的油輪、化學品液、氣體運輸輪和載高速
  17. Hong kong s main contributions at imo in 1998 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of high speed craft code, safety of navigation, fire protection, prevention of pollution and limitation of liability related matters

    一九九八年,香港對國際海事組織所作貢獻,主要在於海員培訓與發證標準、輪安全、無線電通訊、修訂《高速安全守則》 、航行安全、防火、防止污染和責任限制相關事宜等范疇。
  18. Technique of transshipment in the transportation chain - loading of bulk freight wagons - interfaces for wagons loading equipment

    運輸鏈中轉的技術.車的載.載設
  19. In this article, a 74500dwt bulk carrier being built in our shipyard is taken for example. based on the calculations for the capacity required, two generator sets and a shaft generator are arranged for the power station on this ships. analyses are made on different units of each generator set, and some reliability tests have been carried out at the same time

    本文通過對工廠建造的74500t輪電站容量的計算,配置了兩臺柴油發電機組,並在主機的後部中間軸上安了一臺軸帶發電機,並對各發電機組的各個環節進行分析,進行必要的可靠性試驗,並確定運行過程中的維修方案,從而確保舶電站的正常可靠運行,而簡單的操作方法、簡便的維修、運行的低消耗,體現了該舶電站的實用性。
  20. The container regular ship that the company devotes oneself to to develop peaceful wave port and medicinal powder market of groceries shipping representative and market of freight representative business

    公司致力於開拓寧波口岸的集箱班輪和舶代理市場以及運代理業務市場。
分享友人