散貨船安全 的英文怎麼說

中文拼音 [sǎnhuòchuánānquán]
散貨船安全 英文
bulk carrier safety
  • : 散動詞1. (由聚集而分離) break up; disperse 2. (散布) distribute; disseminate; give out 3. (排除) dispel; let out
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (完備; 齊全) complete 2 (整個) whole; entire; full; total Ⅱ副詞(完全; 都) entirely...
  • 貨船 : freighter; cargo ship; cargo vessel
  1. Japan is a charter member of the american - led proliferation security initiative, which envisages intercepting suspicious cargoes, and has since mr kim ' s nuclear test trumpeted its eagerness to help

    日本是美國領導的防擴倡議的發起國之一,該協議設想攔截可疑
  2. Its main contributions in the imo in 2000 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution and matters relating to liability and compensation for bunker oil pollution damage

    參與的事務主要關乎海員培訓和發證標準、、無線電通訊、 《國際海運危險物規則》的修訂、航行、防污,以及關于裝卸燃料引致油污損害的責任和賠償事宜。
  3. In 2002, the hksar attended two conferences and 16 imo meetings in london, and contributed to imo discussions on various matters. these matters included the standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution, suppression of maritime piracy, and maritime security

    二零零二年,香港派遣代表前赴倫敦出席會議兩次和國際海事組織會議16次,參與討論的事務包括海員培訓和發證標準、、無線電通訊、修訂《國際海運危險物規則》 、航行、防污、遏止海盜罪行,以及海上保
  4. The international safety management ( ism ) code was adopted by the international maritime organisation ( imo ) in november 1993 and became applicable starting july 1, 1998, to passenger ships including passenger high - speed craft ( hsc ), oil and chemical tankers, gas carriers, bulk carriers, high - speed cargo vessels of 500 gross registered tonnes ( grt ) and over

    《國際管理規則》於一九九三年十一月獲國際海事組織通過,由一九九八年七月一日起適用於客,包括載客高速在內,以及所有總噸位達到或超過500噸的油輪、化學品液、氣體運輸輪和載高速
  5. The improvement of the quality, efficiency and reliability of the ship stowage is very important to assure the safety in marine transportation

    提高配載的質量、效率和可靠性,對、高效運輸意義重大。
  6. Hong kong s main contributions at imo in 1998 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of high speed craft code, safety of navigation, fire protection, prevention of pollution and limitation of liability related matters

    一九九八年,香港對國際海事組織所作貢獻,主要在於海員培訓與發證標準、、無線電通訊、修訂《高速守則》 、航行、防火、防止污染和責任限制相關事宜等范疇。
  7. According to the requirements of amendments to the international convention for the safety of life at sea, 1974 ( solas, 1974 ) - safety measures for bulk carriers and the regulations on subdivision and damage stability of cargo ships, the condition of equilibrium and subdivision index after the foremost cargo hold flooded for five bulk carriers are calculated and checked ; the cause that do not satisfy the requirements is analyzed and the reconstructing measures and suggestions for designing a new ship are given in this paper

    根據solas修正案措施及分艙和破艙穩性的各項條款的要求,計算並校核了五條第一艙破損進水后的平衡狀態和舶分艙指數,分析了不滿足要求的原因,探討了具體的改造措施,提出了新設計的建議
分享友人