敦刻爾克人 的英文怎麼說

中文拼音 [dūněrrén]
敦刻爾克人 英文
la dunkerquoise
  • : 敦名詞[考古學] (古代盛黍稷的器具) grain receptacle
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • 爾克 : toulouse-lautrec
  1. Lockhart, and was killed at the battle near dunkirk against the spaniards : what became of my second brother i never knew any more than father or mother did know what was become of me

    大哥是在附近與西班牙作戰時陣亡的。至於二哥的下落,我至今一無所知,就像我父母對我后來的境況也全然不知一樣。
  2. Mrs. fairfax said she should not be surprised if he were to go straight from the leas to london, and thence to the continent, and not show his face again at thornfield for a year to come ; he had not unfrequently quitted it in a manner quite as abrupt and unexpected. when i heard this, i was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. i was actually permitting myself to experience a sickening sense of disappointment ; but rallying my wits, and recollecting my principles, i at once called my sensations to order ; and it was wonderful how i got over the temporary blunder - how i cleared up the mistake of supposing mr. rochester s movements a matter in which i had any cause to take a vital interest

    斯太太說,要是他直接從里斯去倫,並從那兒轉道去歐洲大陸,一年內不再在桑菲德露面,她也不會感到驚奇,因為他常常出乎意料地說走就走,聽她這么一說,我心裏冷颼颼沉甸甸的,實際上我在任憑自己陷入一種令厭惡的失落感,不過我調動了智慧,重建了原則,立使自己的感覺恢復了正常,說來也讓驚奇,我終于糾正了一時的過錯,清除了認
分享友人