敬之助 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngzhīzhù]
敬之助 英文
keinosuke
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 動詞(幫助; 協助) help; assist; aid; support
  1. To learn from tao xing, the ordinary student who understood what it means to repay your benefactor ' s kindness, respect for the elderly, love for parents, as well as gratefulness to teachers for their instruction and fellow friends for their help

    一、學習陶星這位普通學生所表現出的知恩報恩、尊老老的優良品格,報答父母的養育恩,感謝老師的教育恩,回報朋友的幫恩。
  2. Beating about the bush as the final, decisive battle is pretty good game of chinese territory and strongly recommended instructions view game game with the help of documents to the author : weeding - salute

    大話西遊最後的決戰很不錯的中文本土游戲,強烈推薦,游戲說明請查看游戲里的幫文件,向作者:鋤禾子致
  3. Introduction : beating about the bush as the final, decisive battle is pretty good game of chinese territory and strongly recommended instructions view game game with the help of documents to the author : weeding - salute

    攻略:大話西遊最後的決戰很不錯的中文本土游戲,強烈推薦,游戲說明請查看游戲里的幫文件,向作者:鋤禾子致
  4. Now, they are freer to gamble on the use of force to achieve revolutions in communication and commerce, send information, goods, and dollars around the world in the blink of an eye - yet the openness that brings us closer together also makes us more vulnerable to problems like terrorism and international crime

    主席,各位小組委員,我非常高興今天有此機會與在座各位討論美國亞洲政策中最重要的問題一,也是最困難的問題一。我對各位在此刻能注意到這些問題表示意。更希望我們今天的意見交換能有於減緩最近的緊張情勢,並促進美國的利益。
  5. Once a member of a secluded troll tribe before a hostile scourge takeover, dazzle was highly revered as a master of the supporting magics

    在天譴軍的邪惡侵攻以前,戴佐曾是某個隱蔽的食人妖部族中的一員,以精於輔魔法而受到重。
  6. In thanking dr li for his generous donation, vice - chancellor of cuhk, professor lawrence lau, said the university admired dr li s legendary philanthropy and public - spiritedness. " we are truly impressed by the many significant contributions dr li has made over the years towards educational and medical causes in hong kong and on the mainland, " professor lau said

    劉校長說:長期以來,李嘉誠博士及李嘉誠基金會十分慷慨贊本港及內地教育、醫療及公益事業,出錢出力,貢獻傑出,我校同人深表佩。
  7. When the representatives arrived at the mayor s office, mr. abrahamyan was out of the office due to his schedule and could not personally be there, but he sent his warmest regards to her. mr. abrahamanyan had his assistant, mr. grisha hovhannissyan, accept the check on his behalf and instructed him to thank master for her generosity. with utmost respect, he presented master with a book on armenian culture as a gift, stating that he planned to use the contribution to construct and maintain the schools in yerevan

    當代表們來到市長辦公室時,亞伯罕揚先生外出開會,但他仍請人傳達了對清海無上師熱烈問候誠,由其理格理撒霍凡尼斯陽代表接受支票,並贈送一本關于亞美尼亞文化的書給師父,表達對師父的最高意和謝意,並表示這筆捐款將用於建造維修葉爾凡市的學校。
  8. As a popular, respected and trusted entertainer, mark rowswell will be instrumental in facilitating the canadian olympic committees ongoing progress with the 2008 olympic games organizing committee, said sylvie bernier, 2008 chef de mission and 1984 diving olympic gold medallist. as a canadian, marks profile within china is truly unique and his leadership will be key in helping our organization develop important relationships with members of beijings community

    2008年奧運會加拿大代表團團長1984年奧運會跳水項目金牌得主伯妮爾sylvie bernier說:作為一個備受歡迎尊和信任的文化使者,大山有於促進加拿大奧委會與2008年奧組委間的合作不斷取得進展。作為一個加拿大人,大山在中國的知名度確實是獨一無二的在協我們的組織與北京的社區成員發展重要關系這方面,他將發揮關鍵性的帶頭作用。
  9. During the oscar presentations, the " night of 100 stars " oscar gala was also being held at the exclusive beverly hills hotel. this gala honors past and present oscar winners and supports the film foundation, whose goal is to help preserve precious classic movies

    同一時刻,百位巨星夜奧斯卡盛宴也在一流的比佛利山莊大飯店舉行,以表達對今昔奧斯卡金像獎得主的意,並贊支持保存經典影片的電影基金會。
  10. The tamanique reconstruction committee and the benefited victims are not only very grateful to you, but also firmly believe that you and your association will be blessed by god s infinite grace. to the representatives that you dispatched to carry out the relief work, we wish to express our great admiration and inner feelings : they are diligent and responsible people, who have magnanimous hearts and a spirit of service

    達瑪尼克重建委員會以及受災民不但心存感激,而且確信您和貴會必受到上帝無比的賜福此外,對于您委派前來從事賑濟工作的代表,我們除了深表意,在此還想表達內心對他們的感想:他們都是勤勉負責的人,尤其是具有寬闊胸襟和服務精神。
  11. Since i have been helping their masters to rob them, they have treated me with respect.

    自從我幫他們的主人掠奪他們後,他們卻對我恭恭
分享友人