敵人重新發起進攻 的英文怎麼說
中文拼音 [dírénzhòngxīnfāqǐjìngōng]
敵人重新發起進攻
英文
the enemy launched a fresh offensive- 敵 : Ⅰ名詞(敵人)enemy; foe Ⅱ動詞1. (對抗;抵擋) oppose; fight; resist 2. (力量相等) match; equal
- 重 : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
- 新 : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
- 發 : 名詞(頭發) hair
- 起 : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
- 進 : 進構詞成分。
- 攻 : Ⅰ動詞1 (攻打) attack; assault; take the offensive 2 (指責別人的過錯; 駁斥別人的議論) accuse; ...
- 敵人 : enemy; foe
- 重新 : again; anew; afresh
- 進攻 : attack; assault; offensive
-
The enemy regrouped ( their forces ) for a new attack
敵人重新聚集(兵力)準備發起新的進攻On one hand, america should strike the international terrorism and prevent the proliferation of massive destructive weapons. america has expressed that it would make pre _ emptive action and prevent attack on some so - called " evil axis ", " rogue country " and so on. on the other hand, america still inherits the ideology of the " cold war " and embeds the challenge from the traditional great nations to guard against and restrain the rise of the regional great nations
美國從其自身利益出發,對其安全觀進行了深刻的反思,美國本土是否安全的信念開始動搖,美國重新找到了全球戰略的對手,美國對當前最危險的敵人與威脅的排名次序發生了變化,美國的對外政策也隨之發生了重大調整: 「反恐」成為美國對外政策的中心,確保本土「絕對安全」成為美國對外政策所追求的優先目標,美國一方面要打擊國際恐怖主義,防止大規模殺傷性武器的擴散,表示要對國際恐怖主義與所謂的「邪惡軸心」 、 「無賴國家」等進行先發制人的預防性攻擊;另一方面,美國依然沿襲冷戰思維,念念不忘防範地區性大國的崛起有可能對其構成的挑戰。
分享友人