文化溝 的英文怎麼說

中文拼音 [wénhuàgōu]
文化溝 英文
culture gap
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : 名詞1 (挖掘的水道或工事) channel; ditch; gutter; trench 2 (淺槽;似溝的窪處) groove; rut; furr...
  • 文化 : 1. (精神財富) civilization; culture 2. (知識) education; culture; schooling; literacy
  1. What will the chinese university look like in ten years time ? we see a world - famous comprehensive research university steeped in its bilingual and bicultural heritage, one that gives equal emphasis to teaching and research, and to both general and specialist education

    展望十年之後,我們看到一所雙語並重、專業與通識並重的研究型綜合大學,致力弘揚中華通中西學術,在國際上享負盛譽。
  2. The author also carried out a further investigation on staff communication in inter - culture management, leadership role and style. in the meantime, the author also analyse the inter - culture labour management

    其後,進一步研究臺資企業交叉文化溝通管理、交叉領導模式與風格;另外,也分析了臺資企業交叉勞動關系管理。
  3. We can remove the language barriers brought by the culture differences only when we learn and understand the language and its related culture and background. and straddle the cultural gaps

    只有了解所學語言及其國家相關的和背景知識,才能消除差異帶來的語言障礙,從容跨過文化溝
  4. To gain better innovation performance, enterprises should promote total synergy of these six key agents under the paradigm of tim ; 2 ) the five - phase process model of total synergy, named c ~ ( 3 ) is is brought forward in this paper, contact / communication, competition / conflict, cooperation, integration and synergy as general five phases in the process of enterprise ' s technology innovation ; 3 ) based on literature review and the result of empirical research from more than 100 large and middle chinese enterprises, some important factors are summaried, and approaches to promot the total synergy of all innovation agents are recommended ; 4 ) synergy betweentechnology and every non - technology agent innovation has strong positive corelation to the degree of total synergy, among which synergy between technology and market agent contributes most, following is between technology and institution agent, technology and organization agent, technology and strategy agent, and the synergy between technology and culture agent contributes least ; the quantitative relations ( regression equation ) between them are : degree of total synergy = synergy between technology and organization agent 0. 16 + synergy between technology and institution agent 0. 38 + synergy between technology and market agent 0. 46 - 2. 70

    首先結合國內外獻和面向全國100餘家大中型工業企業的211份調查問卷的實證研究得出了創新要素全面協同的影響因素。在此基礎上,從戰略與領導、制度、組織結構與流程、通與知識共享等方面總結出了促進各創新要素協同的方法與途徑; 4 .技術與各非技術創新要素的兩兩協同對于要素全面協同程度都有較強正相關性,其中對于全而協同程度貢獻最大的是技術與市場要素的協同,其次是技術與制度、技術與組織、技術與戰略,而技術與要素的協同對于全面協同的貢獻相對較少。實證得出各要素協同與全面協同程度間的定量關系是(線性回歸方程) :要素全面協同程度二技術與組織要素協同x0 . 16 +技術與制度要素x0 . 38 +技術與市場要素xo . 46一2 . 70 。
  5. The deep - rooted idea obstacle mainly embodies in cultural centralism, cultural hegemonism and so - caused cultural attachment psychology, sense of cultural inferiority and narrow cultural nationalism

    文化溝通中深層的觀念障礙主要表現在中心主義,霸權主義,以及由之產生的依附心理、自卑感和狹隘的民族主義。
  6. Finally i come to the following conclusion : the concept conscience in stpaul and wang yang - ming bridge the gap between confucianism and christianity

    以聖保羅之良心為上帝的聲音契合王陽明良知為虛靈明覺之光照,應是中西文化溝通的大橋梁。
  7. And also to introduce the cross - culture communication barrier and the barrier cause by the different cultural background. based on all of these factors, to combine the theory regarding communication barrier to indicate some methods and solutions to overcome this barrier

    同時本介紹跨文化溝通一般障礙及差異造成的通障礙,並在此基礎上結合一些關于促進跨文化溝通理論。
  8. It tries to find out effective cross - cultural managerial skills through analyzing a variety of culture conflicts in a international hotel. the approach to this research is case study. detailed analysis of the culture conflicts in the case is carried out by applying contemporary cross - culture management theories and the conclusions of differences between chinese culture and western culture. in conclusion, this study gets to the following points : 1. western managers should learn to know some common phenomena when they think of cross - culture communication. 2. this research puts forward 3 kinds of feedback and ways to realize them to deal with the information distortion in the process of communication. 3. avoidance of perceptible mistakes. 4. considering the cultural influence on decisions and accommodating different leading and motivating measures to different persons. 5. choosing appropriate managing staff and launching effective cross - culture training to serve the purpose of cro ss - culture management. 6. localization.

    選擇案例研究的方式,通過引入一個具體案例,運用中西方差異的廣泛共識性結論和當代跨管理理論,對案例中的沖突現象進行分析、探討,總結出跨國酒店在跨文化溝通中應認識中國背景下的一般性現象;通過運用通模型,進一步提出了減少通失真的三種反饋形式及實現方式;同時避免通中的知覺錯誤;在管理中注重對決策的影響,採取因人而異的領導方式和激勵方式。管理集團應注重選派合適的管理人員並開展有效的跨培訓,通過成功實現本地來獲得跨管理的成功。
  9. Cross - cultural communication in multinational management

    跨國企業管理中的跨文化溝通問題探究
  10. On the obstacles to the implication of language in intercultural communication

    論跨文化溝通中的深層語言障礙問題
  11. On the restrictive factors in the course of cross - cultural communication via mass media

    文化溝通中的傳媒因素芻議
  12. Study on cross - cultural communication strategies in foreign business and trade negotiations

    涉外商貿談判中跨文化溝通策略研究
  13. Obviously, the use of language plays a pivotal role in intercultural communication

    很明顯的語的使用在跨文化溝通佔了一個關鍵性的角色。
  14. Intercultural communication practices : listening, writing, presenting, persuading, negotiating, etc

    文化溝通的實踐:聽、寫、展示、說服和談判等等。
  15. International economy and business activities must be carried out by means of cross - cultural communication

    摘要國際經貿與商務活動開展必須依靠跨文化溝通來實現。
  16. In the process of globalization, the idea obstacle has been caused in cross - cultural communication because of many factors

    摘要在全球背景下的跨文化溝通中,由於多種原因,形成了通中的觀念障礙,阻礙了跨文化溝通的順利進行。
  17. Previously, she taught facilitation, cross - cultural communication and conflict resolution as a senior lecturer in human resource development at curtin university of technology, perth, australia 1989 - 2002

    她也曾在澳洲柏丁的curtin科技大學的人力資源系教授過引導、跨文化溝通、以及沖突排解。
  18. There is no rhyme or reason as to why these books are on the suggested readings list except that former students of intercultural communication classes and your instructors liked them

    把這些書列在推薦閱讀書單上並沒有什麼特別的原因,只因為某些跨文化溝通課程以前的學生和講師們喜歡它們罷了。
  19. The fourth chapter discusses cross - cultural conflict of jv enterprise in the stage of putting into production, which includes foreign accredited staff ' s maladjustment to china circumstance cross - cultural communication barrier between china and foreign staffs discrepancy of management concept and styles conflict of cultural orientation of product. then the corresponding solution is put forward

    第四章探討了合資企業投產運營期的跨沖突表現,包括外派人員對環境的不適應、與中方員工的跨文化溝通障礙、中外方管理理念風格差異、產品定位分歧,並提出了應對策略。
  20. In terms of culture differences between east and west, this paper analyses the effects of cross - culture elements mainly regarding to the psychology of consumer, custom, values, polities and law, the principle of courtesy, thinking mode, connotation of words and language expressions in the advertising translation, then discusses how to use the theory of adaptation to bridge the cultural gap and achieve the social and economical values of advertisements

    摘要從東西方差異的角度出發,以消費心理、習俗、價值觀、政治法律、禮貌原則、思維模式、詞匯內涵及語言表述方式等方面為切入點,分析了跨因素對廣告翻譯的影響並探討了如何合理運用歸翻譯法彌合跨文化溝壑以實現廣告的社會經濟價值。
分享友人