文根英 的英文怎麼說

中文拼音 [wéngēnyīng]
文根英 英文
geun-yeong mun
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • 文根 : wengen
  1. If these problems can not be resolved, the paper market will not go smoothly, and at the same time, the country ’ s economy will be affected deeply. in china, the paper law only permits the existence of papers based on true transaction, which is called transaction paper, not accommodation bill. compared to the transaction paper, accommodation bill is one kind of commercial paper which lacks the underground of real merchandise trade transaction, whose goal is purely to financing

    美法系和大陸法系的相關規定,本從探討融通性票據的概念入手,詳盡論述了融通票據的特點與現狀,並應用票據法上的一些基本原則對融通票據的制度構架加以分析,對票據融通基本問題進行闡述,就我國能否存在融通票據及票據業務創新提出一些見解。
  2. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩鎊,並據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  3. A fairly perfect approach to reading is expected to get the involvement of better understanding of words for both denotative and connotative meanings, inferential comprehension as well as appreciation, in which various trainings of strategies and techniques are required, and simultaneously the great challenges to teachers have to be taken

    章指出,據語言學理論,完整的閱讀理解教學應包括字面理解、推理性理解、評價和欣賞能力的培養,而每一種能力的培養,又包含多種閱讀策略和方法的訓練,因此,這一教學思路也同時對語教師提出了更高的要求。
  4. His father, david edward beckham, known as ted, was a gas fitter s mate and sandra west was a hairdresser when they married in 1969 in hoxton, east london, and spent their honeymoon in bognor regis before returning to a terraced house in leytonstone

    但由於他在上屆世界盃上與阿廷隊的比賽中的一次不怎麼光彩的小動作而被罰下場后一度成為格蘭失利的罪臣。另外他與辣妹的婚姻也始終使他成為格蘭足壇和藝圈內的焦點也是爭議最大的人物。
  5. Abstract : the adding and spelling of suffix to words in english ha ve their re gular features and rules. in some cases, there are changes in roots of words. inot her cases, there are changes in suffixes. it is necessary for english learners to know these rules and changes one by one in order to acquire them efficiently, then utilize them freely in study

    摘:語后綴的添加與拼寫有其特點與規則,某種情況下,詞部分要發生變化,某種情況下,后綴部分要發生變化,這就需要學習者一一掌握,才能準確、有效地掌握詞匯,從而達到舉一反三的效果
  6. Einstein and darwin were not only two of mankind ' s biggest geniuses, they were also two big letter - writers who sent ( and received ) thousands and thousands of missives in their respective lifetimes, according to a study in the british science weekly nature

    愛因斯坦和達爾不僅是人類的偉大天才,他們也是寫信最多的人,國《自然》科學雜志研究,他們一生中收信回信多達上萬封。
  7. Although the origins of the scientism genre can be traced to the writings of galileo and thomas huxley in centuries past, its modern incarnation began in the early 1970s with mathematician jacob bronowski ' s the ascent of man, took off in the 1980s with sagan ' s cosmos and hit pay dirt in the 1990s with hawking ' s a brief history of time, which spent a record 200 weeks on the sunday times of london ' s hardcover best - seller list and sold more than 10 million copies in 30 - plus languages worldwide

    雖然科學主義之風可溯自數世紀前伽利略與赫胥黎的著述,但它到了現代卻又再度投胎轉世,從1970年初數學家布羅諾斯基《明的躍升》開始,到1980年代薩的《宇宙》一書使之起飛;而1990年代霍金的《時間簡史》更是挖到金礦,在國《星期日泰晤士報》中,創下倫敦最暢銷精裝書排行榜蟬聯200周的紀錄,該書在全球以30多種語言發行,銷售逾1000萬本。
  8. Based on the chinese and english corpora and relevant documents, this paper summarizes the main problems and progresses in the main fields of chinese pidgin english ( cpe ), and makes a trial exploration of some of the existing problems

    摘要據中、語料和研究獻,對中國洋涇浜語( cpe )研究主要領域的主要問題和主要進展進行評述,並就某些問題展開簡短探索。
  9. Francis bacon, the founder of english materialist philosophy and modern science

    國唯物主義和現代科學奠基人,散
  10. Artist name : moon, geun young

    藝人名稱:文根英
  11. Female artist moon, geun young

    女藝人文根英
  12. His new partner is a girl names chae - min who lives in china and won in a dance contest. it is then discovered that chae - ryn has come in place of her sister and she knows nothing about dancing

    最後遇上的竟是代替快將結婚的姐姐而來的張彩琳文根英飾演,而她竟然對舞蹈毫無認識。
  13. In line with the characteristics of interpreting and of interpreting textbooks, this paper examines and evaluates the interpreting textbooks between english and chinese that are accessible to the author

    摘要本據口譯的特點和口譯教材的特點對筆者收集到的語口譯教材進行評價,分析其特點和內容,探討其利弊得失。
  14. Someone compiled yi - yang anthology which included his left poems. as time went on, some poems in each of the two anthologies were lost

    此外,據《華》校記中提到的「集本」以及其他材料,推測出另外幾種宋本。
  15. By sister - initiate helen guo, michigan, usa originally in english

    美國密西州郭海倫師姊原
  16. Based upon the theory of concepual metaphor and image schema by lakoff & johnson, a contrastive analysis of " under / sous / xia mian " from english, french and chinese is made hereby in order to probe into how this word was created and metaphorically extended in chinese and western cultures

    據萊考夫和約翰遜的概念隱喻理論和意象圖式理論,運用、法、漢語語料,對基本隱喻概念衍導出有關空間走向的方位隱喻詞語「 under / sous /下面」進行對比研究,旨在探討中、西不同化對該詞語意義產生和拓展的理據。
  17. This paper, based on the critical period hypothesis ( cph ) and empirical research, offers two suggestions : first, the initial english program should be begun in elementary school rather than in junior high ; second, the optimal timing for the program is not the earliest possible, grade 3 is a possible starting point, but grade 4 or 5 may be more preferable

    據語言習得關鍵期假說和實證調查,提出兩點建議:第一,基礎階段語教育應從小學開始,不宜推遲到初中;第二,小學開設語課不是越早越好,三年級可以作為語課程的起點,但四、五年級作起點可能更好。
  18. In the light of our socialist market - oriented economy ' s characteristics, the essay is, in theory and practice, to make a relatively profound discussion about the trend in the demands for english language talents and the law of the talents ' training, emphatically pointing out that it is called for in our age to train innovative talents of the english language

    摘要本據我國社會主義市場經濟的特點,在理論和實踐兩個層面上,對語人才需求的趨勢及語人才培養的自身規律進行了較為深入的探討,並且指出:培養創新型語人才是時代的呼喚。
  19. Nevertheless, this important requirement is absent in the teaching syllabus for vocational english, with reference to the present vocational english teaching, this thesis argues that it is imperative and feasible to have culture input in the vocational english teaching on theoretical and empirical basis and made an experiment to prove it

    新的中學語課程標準中也首次明確提出了化意識的培養目標,而在職中語教學大綱中還尚未對此有明確、具體的要求。本據職中語教學的特點,提出了在職中語教學中應注重化輸入的觀點,並在此基礎上進行了實驗。
  20. The document is translated from the english language document " long - term care insurance : what you need to know ", and it is for information purposes only

    「長期護理保險簡介」一翻譯,僅作提供資訊之用。
分享友人