斗劍者的 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒujiànzhěde]
斗劍者的 英文
gladiatorial
  • : 斗Ⅰ名詞1 (量糧食的器具) dou a measure for grain2 (形狀像斗的東西) an object shaped like a cup...
  • : 名詞(古代兵器) sword; sabre
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The lecturers of 1996 were prof. a. j. malherbe of yale university and prof. c. k. barrett of durham university ; that of 1997 was prof. kosuke koyama of new york union theological seminary, a famous japanese theologians ; that of 1998 were 17 local scholars, and the theme of the lecture conference was " reading, studying and interpreting the bible ", the focus of which was on the diversity in methods of bible interpretation ; in februrary 2000, prof. gerd theissen of heidelberg university served as the lecturer ; in january 2001, prof. jack m. sasson of the vanderbilt university ; in october 2002, prof. morna hooker of the cambridge university ; in march 2003, prof. james dunn of the durham university ; in march and september 2004, prof. choon leong seow of princeton theological seminary and a renowned old testament scholar, prof. james barr, respectively

    二一年二月講員為美國范德標大學( vanderbilt university )之沙傑克教授( prof . jack m . sasson ) ;二二年十月之講員為英國橋大學之何蒙娜教授( prof . morna hooker ) ;二三年三月由英國德倫大學鄧雅各教授( prof . james dunn )主持;而二四年三月之講員為美國普林斯頓神學院蕭俊良教授( prof . c . l . seow )及九月之講員為舊約聖經研究泰白雅各教授( prof . james barr ) ,二五年一月之講員為世界著名婦女聖經學美國哈佛神學院費許妮莎教授prof . elisabeth schussler fiorenza 。
  2. A man has carried off your mistress, a man has seduced your wife, a man has dishonored your daughter ; he has rendered the whole life of one who had the right to expect from heaven that portion of happiness god his promised to every one of his creatures, an existence of misery and infamy ; and you think you are avenged because you send a ball through the head, or pass a sword through the breast, of that man who has planted madness in your brain, and despair in your heart

    他使你頭腦瘋狂,讓你心裏絕望,而你,只因為你已經把一顆子彈射進了人腦袋,或用一把刺穿了他胸膛,就自以為已經報了仇了,卻想不到,決之後,勝利卻往往是他,因為在全世界人眼裡,他已是清白了,在上帝眼裡,已是抵罪了!
  3. Prince bagration dropped his eyelids, looked round, and seeing the cause of the delay, turned away indifferently, seeming to ask, why notice these trivial details ? with the ease of a first - rate horseman he stopped his horse, bent over a little and disengaged his sabre, which had caught under his cloak

    巴格拉季翁公爵瞇縫起眼睛,環顧四周,發現了慌亂原因之後,便漠不關心地轉過身去,他彷彿在說: 「不值得去干蠢事! 」他勒住馬,做出善騎姿勢,微微地彎下身子,把那掛住弄正。
  4. 5 the extensive special effects, especially of the space vehicles and the amazing fight scenes with laser swords, the range of strange characters from the hairyfaced chewbacca to the robots r2d2 and cp3o, and above the all the gripping story of the fight between opposing forces, gave the first star wars films a compelling look and a huge following among audiences worldwide

    范圍特技效果,特別是太空飛行器和激光利驚人場面,從毛臉楚巴卡到機器人等各種各樣神奇人物,見其是正反力量之間扣人弦戰半故事,使最初甲球大戰系列電影引人注目並在全世界擁有眾多追隨
  5. It seems that what he cares most is to make up different excuses for the characters to fight. although we all know that this is a comic adaptation, yet the incoherent style of the first and second half of the movie is still quite distracting. talking about the action choreography, kitamura does disappoint his fans this time. most of the sword fight scenes are long and dry, no matter the moves or the camera works, there is nothing impressive or innovative at all

    北村龍平前作《 azumi 》片長也不短,但節奏明快,劇情豐富,打鬥方面也不乏過癮靈巧奇招,可是今次卻明顯失手,場面拖得又長又悶,單調乏味,有形而無神,情戲也拍不出感動和悲情,讓一眾支持失望。
分享友人