斧砍的 的英文怎麼說

中文拼音 [kǎnde]
斧砍的 英文
hewn
  • : 名詞1. (斧子) axe; hatchet2. (古代一種兵器) a kind of weapon in ancient china
  • : 動詞1. (用刀斧猛力把東西斷開) cut; chop; hack 2. (去掉) cut (down) 3. [方言] (把東西扔出去打) throw sth. at
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. He struck off the rotten branches with an axe.

    他用掉了朽爛樹枝。
  2. How much more elegant is it to slay your foe, with the roses of irony than to massacre him with the axes of sarcasm or to belabour him with the bludgeon of invective.

    用譏諷玫瑰鎮服你對手,較之用嘲弄將他剁或用謾罵大頭棒將他捶打,更為溫文爾雅。
  3. Axes and cutlasses were at work on all sides

    四面八方都響起了刀聲音。
  4. The voice thereof shall go like a serpent ; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood

    22其中聲音好像蛇行一樣。敵人要成隊而來,如伐樹木手拿子攻擊他。
  5. The next morning i began to consider of means to put this resolve in execution, but i was at a great loss about my tools ; i had three large axes and abundance of hatchets, for we carried the hatchets for traffick with the indians but with much chopping and cutting knotty hard wood, they were all full of notches and dull, and tho i had a grindstone, i could not turn it and grind my tools too, this cost me as much thought as a statesman would have bestow d upon a grand point of politicks, or a judge upon the life and death of a man

    四月二十二日,今天早上,我開始考慮實施我搬家計劃,但卻無法解決工具問題。我有三把大和許多小我們帶了許多小,是準備與非洲土人做交易用,但由於經常用來削多節硬木頭,弄得都是缺口,一點也不快了。磨刀砂輪倒是有一個,但我卻無法轉動磨輪來磨工具。
  6. Avoid damaging live trees and plants : avoid hammering nails into trees for hanging things, hacking at them with hatchets and saws, or tying tent guy lines to trunksthus girdling the tree

    避免損壞活樹木和植物:不要為了掛東西釘釘子到樹上,不要用頭和鋸子亂樹木,不要為了系住帳蓬而用繩子去綁在樹上。
  7. [ b ] avoid damaging live trees and plants : [ / b ] avoid hammering nails into trees for hanging things, hacking at them with hatchets and saws, or tying tent guy lines to trunksthus girdling the tree

    避免損壞活樹木和植物:不要為了掛東西釘釘子到樹上,不要用頭和鋸子亂樹木,不要為了系住帳蓬而用繩子去綁在樹上。
  8. Shall the axe boast itself against him that heweth therewith

    15,豈可向用釜自誇呢。
  9. And many strokes, though with a little axe, hew down and fell the hardest - timbered oak

    最堅硬橡木,也終會在小無數次劈中倒下。
  10. When she heard red riding hood ' s impassioned speech, grandma jumped out of the wolf ' s mouth, seized the woodchopper - person ’ s ax, and cut his head off

    外婆聽到小紅帽慷慨激昂演講,從大灰狼口中突然躥出來,抓起樵夫子,一下了樵夫腦袋。
  11. When the first streak of day began to show we tied up to a towhead in a big bend on the illinois side, and hacked off cottonwood branches with the hatchet, and covered up the raft with them so she looked like there had been a cave - in in the bank there

    天蒙蒙亮了,我們就在靠伊利諾斯州這邊一個大灣旁邊,找了個沙洲靠了岸,用了一些楊樹枝,把木筏子遮了起來。這樣,這里看上去彷彿河岸在這里坍了一塊似
  12. The carpenter tapered the end of the fence post with an axe

    木匠用頭把籬笆樁子底部出了一個尖。
  13. I fetched the pig in, and took him back nearly to the table and hacked into his throat with the axe, and laid him down on the ground to bleed ; i say ground because it was ground - hard packed, and no boards

    我把豬拖了進去,拖到了離桌子不遠之處,一進了豬喉嚨口,把它放在地上流血我這里說是地上,因為這確實是地面上。是夯結實地面,沒有鋪木板。
  14. Jack hewed off the larger branches of the tree with an axe

    傑克用子把那棵樹大一點枝椏掉了。
  15. I lay for some time, watching the bustle which succeeded the attack. men were demolishing something with axes on the beach near the stockade ; the poor jolly - boat, i afterwards discovered

    在離寨子不遠岸上,那些人正用著什麼東西稍後我才發現,原來是那隻可憐劃子。
  16. The story goes that an axe fell from heaven cutting a clean section out of the coastline. in actuality, this is a natural phenomenon called a sea stack, and is the result of erosion by the sea over thousands of years

    斬頸洲是東平洲著名勝景,地質學上稱海蝕柱,是受到海浪長期持續侵蝕而形成,像被天伐而破開。
  17. I was fourteen more getting the branches and limbs, and the vast spreading head of it cut off, which i hack d and hew d through with axe and hatchet, and inexpressible labour : after this, it cost me a month to shape it, and dub it to a proportion, and to something like the bottom of a boat, that it might swim upright as it ought to do

    我費盡辛苦才把樹倒:用二十二天時間斷根部,又花了十四天時間使用大掉樹枝和向四周張開巨大樹頂這種勞動之艱辛真是一言難荊然後,又花了一個多月時間又又削,最後刮出了船底形狀,使其下水后能浮在水上。
  18. The hunter cut off the animal ' s head with one chop of an ax

    獵人一下獵物頭。
  19. One party of soldiers trudged off, knee - deep in the snow, into the birch copse, on the right of the village, and the ring of axes and cutlasses, the crash of breaking branches, and the sounds of merry voices were immediately heard coming thence. another group were busily at work all round the regimental baggage - waggons, which were drawn up all together. some fed the horses, while others got out cooking - pots and biscuits

    一部份士兵三五成群地分散開來,他們趟過沒膝深雪地,走進村子右邊樺樹林中,立刻就聽到了刀聲音,樹枝折斷聲音和歡快說笑聲音另一部份士兵在團隊大車和馬匹集中地方,取出大鍋和麵包干,飼喂馬匹第三部分士兵分散到村子里各個地方,為參謀人員準備住處。
  20. But rosewall ' s backhand was no cut, no chop, no drifting hack like the kind we see at parks and clubs all over the world

    其實羅斯沃爾反手既不是切球也非削球,並不像我們在世界上其他地方和比賽中看到那種掄法。
分享友人