斯托拉羅 的英文怎麼說
中文拼音 [sītuōlāluó]
斯托拉羅
英文
stolarow-
Theodore roosevelt understood the dimensions of the popular fear of "trusts, " and he abhorred monopoly.
西奧多羅斯福了解公眾多麼害怕托拉斯,他憎惡壟斷。With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on
懷著無邊歡樂的年輕人以為別人的太太都是為他們天造地設的這種天真的信念,羅斯托夫沒有離開過那位夫人,並且友好地有點默契地應酬她的丈夫,好像他們雖不言明,但心裏知道,他們情投意合,是多麼美妙的一對,他們即是尼古拉和這位丈夫的妻子。Anisya fyodorovna withdrew. rostov and the uncle, as they sipped cherry brandy after supper, talked of hunts past and to come, of rugay and ilagins dogs
羅斯托夫和大叔共飲櫻桃酒佐餐,一面侃談過去和未來的獵事,提及魯加伊和伊拉金的獵犬。China also needs to improve environmental qualities of various institutions both private and public, said augusto lopez - claros, chief economist and director of the wef ' s global competitiveness
世界經濟論壇全球競爭力網路總裁兼首席經濟學家奧古斯托洛佩茲-克拉羅斯說,中國還需要改善公共機構和私人機構的環境質量。China also needs to improve environmental qualities of various institutions both private and public, said augusto lopez - claros, chief economist and director of the wef ' s global competitiveness network
世界經濟論壇全球競爭力網路總裁兼首席經濟學家奧古斯托?洛佩茲-克拉羅斯說,中國還需要改善公共機構和私人機構的環境質量。The success of the nordics is based on their " very healthy macroeconomic environments and public institutions that are highly and efficient, " said augusto lopez - claros, chief economist and director of the geneva - based institute ' s global competitiveness program
北歐國家在競爭力排行榜上的成功基於「非常健康的宏觀經濟環境,高度透明和高效的公共機構, 」日內瓦全球競爭力調查項目機構主任和首席經濟學家奧古斯托洛佩斯克拉羅斯說。The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf
曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、威廉?孟高貝格、富爾特文格勒、托斯卡尼尼、斯特拉文斯基、科普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。Sauce for the gander. a hackney car, number three hundred and twentyfour, driver barton james of number one harmony avenue, donnybrook, on which sat a fare, a young gentleman, stylishly dressed in an indigoblue serge suit made by george robert mesias, tailor and cutter, of number five eden quay, and wearing a straw hat very dressy, bought of john plasto of number one great brunswick street, hatter
他那套款式新穎的靛藍色嗶嘰衣服是住在伊登碼頭區五號的縫紉兼剪裁師喬治羅伯特梅西雅斯209做的頭上戴的那頂極其時髦漂亮的草帽子是從大布倫斯維克街一號的帽商約翰普拉斯托那兒買的。Several adjutants galloped off, and within an hour denisovs serf lavrushka, whom his master had left with rostov, rode up to napoleon, sitting on a french cavalry saddle, wearing an orderlys short jacket, and looking sly, tipsy, and mirthful
幾個副官策馬前去,一個小時后,傑尼索夫出讓給羅斯托夫的農奴拉夫魯什卡,穿著勤務兵的短上衣,騎在法國騎兵的馬上,帶著一張狡黠含有醉意快活的面孔來見拿破崙。In chapter one, the author introduces and evaluates the most important theories abollt industrialization and urbanization in the mainstream developmental literature. these theories read as the lewis two sector model, the ranis - fe i model, the jorgsen model and the todaro model. in the lewis two sector model, it is supposed that there exist two sectors, one is low - productivity traditiona1 foring, which relied on unpaid family labor for subsistence production, the other is the small, urban - centered capitalistimodam sector
在理論篇中,作者首先介紹和評價了西方發展經濟學關于工業化與城市化的幾個主要理論模式:劉易斯模式、拉尼斯? ?費模式、喬根森模式和托達羅模式,分析了這些模式的形成背景、假設前提、基本內容和政策建議,並對其主要優點和不足進行的比較和評價。Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe
如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經走了一半,羅斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐夫斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧特拉德諾耶將會發現什麼,怎樣去發現它。I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right
我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大狼的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森林的邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木林后依稀可辨的大叔的皮帽。She s been at madagascar, and a malabar, and surinam, and providence, and portobello
它到達過馬達加斯加,還有馬拉巴,還有蘇里南普羅維登斯坡托伯羅。Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion
聖彼得齋戒日要結束時,羅斯托夫家在奧特拉德諾耶的女鄰居阿格拉菲娜伊萬諾夫娜別洛娃來到莫斯科朝拜莫斯科聖徒。Although the doctors forbade her going out early in the morning, natasha insisted on keeping the fast, and not simply as it was kept in the rostovs household, by taking part in three services in the house, but keeping it as agrafena ivanova was doing, that is to say, for a whole week, not missing a single early morning service, or litany, or vesper
盡管醫囑禁止一大早外出,娜塔莎還是堅持要這樣做,這種齋戒祈禱不像羅斯托夫家通常在家裡作的那種也就只進行三次就完了的祈禱,而是要像阿格拉菲娜伊萬諾夫娜那樣,整個星期都不錯過晚禱彌撒和晨禱。The winning goal was scored by tommaso rocchi in the 77th minute, as he controlled a beautiful pass by goran pandev before lobbin the ball brilliantly over goalkeeper luca castellazzi
鎖定勝局的一球來自托馬索羅基第七十七分鐘的致命一擊。 。他接到了小潘的漂亮的一傳在守門員卡斯特拉奇出來封堵前漂亮的將球踢入了網窩。All the rostovs did, however, though now at a much greater distance, see pierre, or a man extraordinarily like him, wearing a coachmans coat, and walking along the street with bent head and a serious face beside a little, beardless old man, who looked like a footman
的確,雖然車隊愈走愈遠,但羅斯托夫全家人仍然看到了皮埃爾或極像皮埃爾的那個人,穿著車夫的大褂,耷拉著腦袋,面容嚴肅地和一個沒留鬍子的小老頭並排走著,這個小老頭像個僕人。At dawn on the 16th, denisovs squadron, in which nikolay rostov was serving, and which formed part of prince bagrations detachment, moved on from its halting place for the nightto advance into action, as was said. after about a miles march, in the rear of other columns, it was brought to a standstill on the high - road
十六日凌晨,尼古拉羅斯托夫所服役的那個隸屬于巴格拉季翁公爵的隊伍的傑尼索夫所指揮的騎兵連從宿營地點啟行,參與一次戰役,據說,騎兵連追隨其他縱隊之後已騎行一俄里左右,在大路上遇阻,停止前進了。You come to me after the review, and well do what we can. and looking round the room he addressed rostov, whose childish, uncontrollable embarrassment, passing now into anger, he did not think fit to notice : you were talking, i think, about the schngraben action
他朝屋裡掃了一眼,就把臉兒轉向羅斯托夫,羅斯托夫那副不可克服的稚氣的窘態變為忿怒,他簡直不屑去理會,他說: 「您好像談過申格拉本之戰,是嗎?This is vice - president questular rontok
我是副總統奎斯特拉?羅托克分享友人