斯拉莫得 的英文怎麼說

中文拼音 [de]
斯拉莫得 英文
slagmulder
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  1. Fortunately, he died nobly at the alamo, fighting for texan independence, and thus secured immortality.

    幸而他在克薩爭取獨立的戰爭里在阿英勇戰死,因而獲不朽。
  2. Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country

    可供拿破崙選擇的道路有:在過冬,向彼堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了科,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐夫走的那條大路,而沿著被破壞了的摩棱克大路向扎伊克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。
  3. An artistic highlight every year in vienna is the wiener festwochen vienna festival weeks, may 12 to june 18, which offers mozart in every form, from concerts at the fabled musikverein which boasts one of the best acoustics in europe to peter sellars, the perpetual provocateur, directing the unfinished opera " zaide " may 21 to 27

    維也納每年的藝術亮點還有維也納藝術節。今年的藝術節期間,從維也納音樂之友協會大廈舉行的音樂會,到彼根據扎特未完成的歌劇扎伊德改編的同名之作,藝術家們將不遺餘力地以各種形式上演扎特的作品。
  4. Do you see ramos as a centre - back or a right winger

    你覺適合打中衛還是適合打邊后衛?
  5. He did not merely fancyas every governing official always does fancythat he was controlling the external acts of the inhabitants of moscow, but fancied that he was shaping their mental attitude by means of his appeals and placards, written in that vulgar, slangy jargon which the people despise in their own class, and simply fail to understand when they hear it from persons of higher station. the picturesque figure of leader of the popular feeling was so much to rastoptchins taste, and he so lived in it, that the necessity of abandoning it, the necessity of surrendering moscow with no heroic effect of any kind, took him quite unawares ; the very ground he was standing on seemed slipping from under his feet, and he was utterly at a loss what to do

    他不僅覺正如每一行政長官都這樣覺他是在支配科居民的外在行為,而且還覺他通過措詞低下告示和傳單支配著他們的心情,其實寫在上面的一派胡言,民眾在自己范圍內是瞧不起的,當它從上面傳下來時,民眾也不理解,對扮演民情支配者的角色,托普欽為此而自鳴意,他習以為常地以至於必須退出角色,沒有任何英勇表現,也必須放棄科,對他不啻是晴天霹靂,他突然失掉腳下他賴以站立的土地,茫然不知所措了。
  6. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼齋戒日要結束時,羅托夫家在奧特德諾耶的女鄰居阿格菲娜伊萬諾夫娜別洛娃來到科朝拜科聖徒。
  7. The one selected by charles xii. balashov could not help flushing with delight at the felicity of this reply. balashov had hardly uttered the last word poltava when caulaincourt began talking of the badness of the road from petersburg to moscow and his own petersburg reminiscences

    瑟夫還未把「波爾塔瓦」這最後幾個字說出口,科蘭庫爾就談到從彼堡到科的那條道路怎樣難走,並且想起了他在彼堡經歷的情景。
  8. Fontane, dickens, zola and maupassant were all beneficiaries of that expansion, though wagner had to rely on the artist ' s traditional prop of royal patronage

    馮塔訥、狄更、左泊桑都是這種擴張的受益人,然而瓦格納卻不不依賴藝術家傳統的靠山? ?皇家恩庇。
  9. If they did poorly, moscow thought it could emerge, as in 1967, the champion of the arab cause.

    如果他們打不好,科認為它會象1967年一樣以阿伯事業擁護者的姿態出現。
  10. Vassiltchekov and platov had already seen the count, and informed him that the defence of moscow was out of the question, and the city would be surrendered

    瓦西里奇科夫和普托夫已同伯爵晤面,並向他解釋科無法防守,只放棄。
  11. The guards had already left petersburg on the 10th of august, and her son, who was remaining in moscow to get his equipment, was to overtake them on the road to radzivilov

    八月十日近衛軍已自彼堡開走,她那留在科置備軍裝的兒子要在前往茲維洛夫的途中趕上近衛軍的隊伍。
  12. Dolohov had that year reappeared in moscow after his exile and his persian adventures. he spent his time in luxury, gambling, and dissipation ; renewed his friendship with his old petersburg comrade kuragin, and made use of him for his own objects. anatole sincerely liked dolohov for his cleverness and daring

    是年,多洛霍夫在流放和波奇遇之後,又在科露面了,他還過著邀頭聚賭和狂飲的生活,和彼堡的一個老同事庫金很接近,為了達到自己的目的而利用他。
  13. For a man such as vladimir putin, who calls the collapse of the loathsome soviet union the greatest geopolitical catastrophe of the 20th century, using russia ' s energy riches to pamper or punish its former vassals according to whim must seem like a natural thing to do

    像弗基米爾?普京這種把令人憎惡的蘇聯的解體稱作是20世紀的最大地緣政治災難的人在按照自己變幻測的想法來運用俄羅的能源財富去操縱和懲罰它過往的從屬國家的時候,會把事情做非常自然。
  14. While the troops, parting in two about the kremlin, were crowding on to the moskvoryetsky and kamenny bridges, an immense number of soldiers availed themselves of the stoppage and the block to turn back, and slipping stealthily and quietly by vassily the blessed, and under the borovitsky gates, they made their way uphill to the red square, where some instinct told them they could easily carry off other peoples property

    在軍隊分兩路繞過克里姆林宮,聚集到科河橋和石橋上時,大量士兵趁那短暫停留互相擁擠的機會,從橋頭折回,偷偷摸摸地竄過瓦西裡布任內教堂,經博羅維茨基城門回到紅場附近的小山上。他們憑著某種感覺,覺在那裡可以輕而易舉地拿走別人的東西。
  15. Rafael benitez believes fernando morientes will be a success back in spain at valencia having failed to settle at liverpool

    法貝尼特相信倫特將會在西班牙的瓦倫西亞取成功,而不是留在利物浦。
  16. That prince andrey should know that she was in the power of the french ! that she, the daughter of prince nikolay andreitch bolkonsky, should stoop to ask general rameau to grant her his protection, and should take advantage of his good offices. the idea appalled her, made her shudder and turn crimson

    「要讓安德烈公爵知道我落在法國人手裡,那還了,要讓尼古安德烈伊奇博爾孔基公爵的女兒去求將軍先生給予她保護,並且接受他的恩惠,那怎麼行! 」
  17. For five weeks after this there is not a single battle. the french do not move. like a wild beast mortally wounded, bleeding and licking its wounds, for five weeks the french remain in moscow, attempting nothing ; and all at once, with nothing new to account for it, they flee back ; they make a dash for the kaluga road after a victory, too, for they remained in possession of the field of battle at maley yaroslavets ; and then, without a single serious engagement, fly more and more rapidly back to smolensk, to vilna, to the berezina, and beyond it

    他們猶如受了致命傷的野獸,流著血,舔舐著傷口,五個星期呆在科毫無動靜,突然,毫無緣由地向後逃跑竄向卡盧日卡雅公路,同時,在打了勝仗之後,因為小雅羅維茨城附近的戰場對他們有利,一仗也不打地退更快,退向摩棱克,退離摩棱克,逃至維爾納,逃至別列濟納河,向更遠的地方逃跑。
  18. " i don ' t know how all of this positive feedback i ' m getting on scola is gonna effect me, " morey said with a chuckle. " it seems like in the past, the moves i made in boston that eventually worked out were the ones where everybody bashed me

    我不知道這次到哥對我有多大的影響,雷笑著說, 「就像過去一樣,在波士頓,當他做出決定后,每個人都痛罵他一頓。
  19. In addition ramos had to deal with the row over daniel alves ' s proposed transfer to chelsea

    而且應付切爾西對丹尼爾.埃爾維的覬覦。
  20. Juande ramos, the spurs manager, has won back - to - back uefa cups and spain ' s cope del rey in the last two seasons - and he is now targeting more glory

    熱刺的總教練胡安德.,在過去的兩個賽季中連續獲了歐洲聯盟杯和西班牙國王杯的冠軍,他現在在爭取更多的榮譽。
分享友人