斯蒂爾默 的英文怎麼說
中文拼音 [sīdìěrmò]
斯蒂爾默
英文
styrmer-
En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out
路上10 ,不但絲毫不曾失去理智確實比平素還更加無比清醒的布盧姆先生,對他那位沉默寡言的-說得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或服飾漂亮打扮成紳士的扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這個年的小夥子來說乃是一種致命的陷阱。除非你會點防身的柔術,不然的話,一不留神,已經被仰面朝天摔倒下去的那個傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。Cannavaro is the third defender in 30 years to win - matthias sammer won the award in 1996 and franz beckenbauer in 1976. he was also the fifth italian to win, following roberto baggio 1993, paolo rossi 1982, gianni rivera 1969 and argentine - born omar sivori
卡納瓦羅是30年來第三位當選歐洲足球先生的后衛,此前的兩位是1996年的馬蒂亞斯薩默爾德國和1976年的弗蘭茲貝肯鮑爾德國。To the middletons, the palmers, the steeles, to every common acquaintance even, i had been insolent and unjust.
對米爾頓夫婦,帕爾默夫婦,斯蒂爾姐妹,甚至對每一個普通的熟人,我都是傲慢專橫,失之偏頗。
分享友人