死或生 的英文怎麼說

中文拼音 [huòshēng]
死或生 英文
dead or alive
  • : Ⅰ動詞(失去生命) die Ⅱ形容詞1 (不顧生命; 拚死) to the death 2 (達到極點) extremely; to death...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  1. Where it is deemed necessary to kill an animal for the provision of food or products, the method applied should immediately render the animal unconscious to pain until death supervenes

    如若認為宰殺動物當做食物產製品有其必要,其方式需能立即讓動物失去痛覺,直到確實亡。
  2. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅證明書豁免遺產稅證明書,例如:由於須追查前的饋贈就土地股票估值進行長時間的協商涉及已故者前的財產權益問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保證銀行保證書衡平法上的物業按揭上市股票押存銀行戶口轉帳付稅等,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦理遺囑認證書,無須延誤。
  3. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅證明書豁免遺產稅證明書,例如:由於須追查前的饋贈、就土地股票估值進行長時間的協商、涉及已故者前的財產權益問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保證(銀行保證書、衡平法上的物業按揭、上市股票押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申請辦理遺囑認證書,無須延誤。
  4. Death and decay of body tissue, often occurring in a limb, caused by insufficient blood supply and usually following injury or disease

    壞疽軟組織壞衰退,經常由供血不足和緊接著的受傷疾病而發在四肢
  5. The services include issuing the relevant certificates to authorise the release of money from the bank account of the deceased person to meet funeral expenses and or the maintenance of his former dependants, and inspection of bank deposit boxes of the deceased person

    服務包括發出有關證明書,批準證明書持有人從者銀行戶口支用款項以支付者的殯開支及前贍養的人士的活費,以及檢視者的銀行保管箱。
  6. In some rural areas girl babies have been reported to be killed immediately after birth - strangled, suffocated or buried alive

    椐報道,在一些農村地區女嬰兒在下后馬上被殺害-勒、悶活活燒
  7. A substance used to kill or inhibit the growth of algae

    殺藻劑用來殺制止水藻長的物質
  8. Environmental woes that might be considered catastrophic in some countries can seem commonplace in china : industrial cities where people rarely see the sun ; children killed or sickened by lead poisoning or other types of local pollution ; a coastline so swamped by algal red tides that large sections of the ocean no longer sustain marine life

    被一些國家認為災難性的事件的環境污染在中國己經司空見慣:在工業化城市人們極少見到太陽;孩子們因鉛中毒其他類型的本地化污染而病;海岸線被沼泥狀的赤潮所圍困,大部份海洋己經不再適合海洋物的存。
  9. Medical emergencies are not always easy to recognize. yet, any delay in an emergency treatment could mean the difference between life and death, or permenent permanent disability

    急救往往並不容易確認的。而任何急救措施的耽擱會意味著終身殘廢。
  10. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract

    於此奮戰之勇士們,死或生,已然聖化斯土,遠逾吾輩之綿力所能增減。
  11. However, if the deceased held a safe deposit box with a bank either in sole or joint names, the intending executor or administrator must call or write to the estate duty office to arrange an appointment for taking an inventory of the contents of the safe deposit box beforehand

    不過,如前在銀行開有保險箱無論是單獨開設聯名開設,則遺囑執行人遺產管理人必須首先前來來信遺產稅署,安排人員點算保險箱內所存放的物品。
  12. However, if the deceased held a safe deposit box with a bank ( either in sole or joint names ), the intending executor or administrator must call or write to the estate duty office to arrange an appointment for taking an inventory of the contents of the safe deposit box beforehand

    不過,如前在銀行開有保險箱(無論是單獨開設聯名開設) ,則遺囑執行人遺產管理人必須首先前來來信遺產稅署,安排人員點算保險箱內所存放的物品。
  13. To ensure that the family or dependents of the deceased in straits can meet funeral expenses or their own living expenses, the new ordinance amends the probate and administration ordinance. new provisions are added to empower the secretary for home affairs to authorize on application release of money from the deceased s bank account to meet funeral expenses or the maintenance of any person who was dependent on the deceased before his death and has an interest in the estate

    為了確保者家屬遺屬能在缺乏金錢而又有急需的情況下得以處理者的後事維持遺屬的活,新條例在遺囑認證及遺產管理條例加入條文,賦予民政事務局局長按申請授權從者的銀行戶口發放款項,以支付者的殮葬費用和應付前受養而又在遺產中享有權益的人的活開支
  14. First are the casualties ? the people killed and injured, and the lives that are shattered ; then comes the less dramatic but still devastating damage to surviving businesses which can pile hardship on trauma

    首先是人員傷亡,人員傷並且人們的活受到極大破壞,而後,那些在海嘯中劫後餘的各種意受到的打擊雖不是那麼引人關注卻是相當嚴重的,真是問題成堆、困難重重。
  15. This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in china wherefore the author put forwards his own ideas as following : first, under the condition that there is a distance of time between inj ury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation ; the second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries ; the third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation

    本文重點探討的就是公民命權受到侵害、健康權受到侵害、 「者人格」受到侵害這三種情形下的受害人近親屬的精神損害賠償請求權問題。探討以介紹和比較國外相關法律規定和學術理論為前提,結合我國的實際情況,從理論與實踐相結合的角度對以上各問題分別進行了分析,並提出了作者自己的一些見解:第一、在公民從受傷害到亡有一段時間距離的情形下,者的近親屬除依法享有其固有的精神損害賠償請求權以外,還可以繼承前就其所受之精神損害而享有的精神損害賠償請求權;第二、在加害人的行為已造成直接受害人殘疾,者是造成其健康嚴重受損的其他後果的情形下,我國應在借鑒國外已有立法和判例的基礎上,賦予一定范圍內的受害人近親屬以精神損害賠償請求權;第三、法律保護者人格不受侵害的目的是為了保護者近親屬的利益和維護公共利益,一般情形下,只要者近親屬能證明其訴訟主體的合法性,能夠證實侵害「者人格」的行為已構成侵權,即可推定者近親屬因此而遭受了精神痛苦? ?無須舉證的「名義上的精神損害」 ,者近親屬即可提起精神損害賠償之訴。最後,本文認為,加強對受害人近親屬的權利和利益保護問題的研究,既有一定的必要性,同時又具有十分重要的現實意義。
  16. Proof of injuries sustained in the accident including death certificate, if available ( in case of death ) ; sick leave certificates ; medical reports issued by medical institutions under the hospital authority or director of health ( original copies of these documents should be provided as far as possible ) ; document relating to payment instruction i. e. bank passbook, electronic teller card etc. which provides the bank account number for the purpose of arranging bank auto - pay

    所具有有關在意外事件中受傷的證明,包括亡證(如受害人亡) ,病假證明書,由注冊醫發出的醫療報告書,醫院費用收條,由醫院管理局? ?署署長轄下醫療機構發出的醫院診所診癥咭等(應可能提供這些文件的正本) ;
  17. Applause as has been said earlier, we are not the body ; we are the spirit. so when this body goes or comes, there is no difference, no distance between us

    大眾鼓掌剛才說過,我們不是肉體,而是靈體,肉體,都沒有差別,我們之間沒有距離。
  18. Medical emergencies are not always easy to recognize. yet any delay in emergency treatment could mean the difference between life and death or permanent disability

    醫學上的緊急情況不總是那麼好認。然而延遲緊急情況的治療會意味著者是永遠的殘廢。
  19. Yet any delay in emergency treatment could mean the difference between life and death or permanent disability

    緊急治療中的任何延誤都可能意味著者永久殘廢的區別。
  20. Medical emergencies are not always easy to recognize, yet any delay in emergency treatment could mean { but } different between life and death or permanent disability

    醫學緊急事件很難識別。然而耽誤緊急治療意味著者永久殘疾。
分享友人