新聞語言 的英文怎麼說
中文拼音 [xīnwényǔyán]
新聞語言
英文
journalistic language- 新 : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
- 聞 : Ⅰ動詞1 (聽見) hear 2 (用鼻子嗅) smell Ⅱ名詞1 (聽見的事情; 消息) story; news; hearsay 2 (名...
- 語 : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
- 言 : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
- 新聞 : news
- 語言 : language
-
The characteristics of language and english translation in journalese
新聞文體的語言特點與翻譯Comparison between journalistic languages of mass media
媒體新聞語言的比較說略However, news headlines meet some fatal obstacles when accomplishing these missions as xrefer also refers to : they are always confined by the space of newspapers, magazines, television and computer monitors or by the time limitation on the radio. this paper is to reveal the expression and its effects of headlinese, borrowing geoffrey leech ' s theories about language meanings ( conceptual, connotative, social, affective, reflected, collocative and thematic ) and functions ( informational, expressive, directive, aesthetic and phatic ) as theoretical foundation. what ' s more, lots of theories and research methods from stylistics, pragmatics, psycholinguistics and sociolinguistics are also adopted to further explain headlinese and support leech ' s theories
詳細地分析了新聞標題語言表達上的特點之後,文章在傑弗里?里奇闡明的廣義的語言意義,即語言的七種意義(外延意義、內涵意義、風格意義、情感意義、反映意義、搭配意義、主題意義)和語言的五個功能(信息、表達、指示、酬應、美學)為主體的理論基礎上,對新聞標題語言五個功能的實現逐次剖析,並分別解析七種意義的表達在實現這五個功能的過程中所起的作用。A summery of the linguistic characteristics of official documents
新聞語言特點共性探析Soul mountain ) together with other writings as " an oeuvre of universal validity, bitter insights and linguistic ingenuity, which has opened new paths for the chinese novel and drama "
諾貝爾獎新聞公報贊譽高先生的代表作《靈山》和其他作品具有普世價值、刻骨銘心的洞察力和語言的豐富機智,為中文小說藝術和戲劇開辟了新的道路。Based on this situation, to improve the quality of this new form has become the key task in this time of surplus of information. this dissertation, which was consulted on psycholinguistic analysis, aimed at examining four common effective factors of speech production and comprehension during the process of verbal communication between communicators and audiences. these four factors, including mental state, general knowledge and special contextual knowledge, motive and attention ( desire ) and applicably verbal expression skills and means, were extracted from " chart of information structure view of language " by william j. baker, a famous american linguist, who had sum up restricted factors effected in people ' s verbal communication process
本文從心理語言學的角度出發,運用美國語言學家williamj . baker在討論言語意義傳播過程中關鍵的制約因素時所制定的「語言信息傳播圖」 ,從「說」新聞傳受雙方語言運用中言語的產生和理解過程的共同作用因素,即「心理狀態、一般知識和特定環境的知識、動因和注意(意願)以及可用的語言技巧和手段」這四個方面來討論並論證了傳者「說」新聞「傳」務求通應重視和改進的問題,以期進一步了解人們通過語言傳播的心理過程,為傳者「傳」務求通提供一點新的啟示。As being a eligible compiler must inhere the capability of quickly and accurately identify 、 grasp and excavate the most significant news fact, meanwhile, has to recognize the characteristics of news language, and propagate the real and accurate connotation and emotionality in the news fact to the public, so as to deeply influence people ' s thoughts and comportments
摘要一個合格的采編人員,必須具備迅速而準確地識別、捕捉和挖掘最有意義的新聞事實的能力,同時,要掌握新聞語言的特點,將真實、準確的新聞事實中蘊含的深刻與感動傳播於公眾,以深刻地影響人們的思想與行為。But it belongs to news types, it ' s the purpose of the editorial writers - that the visual language is as important as the exact to express the point view of the writer
但社論畢竟屬于新聞體裁,用形象的語言完整準確?如同學術語一言一樣的精確?表明社論的觀點、立場和看法是許多社論作者孜孜以求的目標。The third part examines foregrounded semantic features and some major foregrounding linguistic devices in news reporting discourse. the fourth part analyzes from a functional point of view how prominence is motivated, the relationship between context of situation and linguistic forms, and how particular linguistic forms favored in enr realize language function. the fifth part closes the whole dissertation with the expectation that the study should provide an advisable insight into stylistic studies in others domains
第一章介紹了新聞報道的主要關注對象、研究背景以及全篇論文所採用的分析方法;第二章詳細闡述了論文的理論基礎;第三章歸西南交通大學碩士研究生學位論文第頁納總結了英語新聞報道的主要突出方式;第四章從功能的角度分析了英語新聞報道的情景語境與語言特色的關系,並例證特定的語言突出方式對語言功能的實現;在第五章結束篇,作者指出,以語言功能和前景化理論為基礎的研究極具說服力,為其它語類的文體研究提供了一個行之有效的方法。On fuzzing style in technical news language
科技新聞語言模糊化路徑探討Analysis of the exertion of fuzzy language in television news
試析模糊語言在電視新聞中的運用He collected rumors greedily and treasured gossip. he believed all the news he heard and had faith in none.
他極愛搜集遙言傳聞,十分喜歡流言蜚語,不管聽到什麼新聞,他都信以為真,但又卻拿著不當回事。Aesthetic choice of journalistic language
新聞語言的審美選擇The subjective trend of news language
新聞語言的主觀性傾向Brief comments on comparison and combination of news language and literature language
新聞語言與文學語言的差異與合流A roof collapse in a busy indian market has killed at least five people and trapped dozens. the indian military is helping in the rescue operation
印度一處繁華的鬧市上屋頂倒塌,至少使5人死亡,並使多人被困(新聞語言要簡潔,其中的「使,並使」去掉並不影響意思) 。印度軍方正協助展開營救行動。Based on an analysis of the functions of the mass media and the theory of stylistics as well as some case studies of the cross - style language and questionnaires, this paper gives a brand - new interpretation of the norm of the media language
本文結合大眾傳媒的功能和語體學的理論,以跨體式新聞語言為例,並在實證研究和問卷調查的基礎上,對傳媒語言的規范進行了全新的闡釋。The thesis emphatically probes into the techniques of objectivity, telling stories and arranging structure among the western news writing. it involves the use of facts, literary technique of expression, human feeling and news language, etc. through the theoretical elaboration and the analysis of press releases, the paper wants to help our press to draw some inspiration from the west
本文著重探討了西方新聞寫作中的客觀性技巧、講故事的技巧和安排結構的技巧,其中涉及到對事實的運用、對文學表現手法的借鑒、對人情味的運用及對新聞語言的運用等方面。The changes of news writing style is under the influence of the times, the national trait and the individual writer
摘要新聞語體的語言風格的變異,受時代風格、民族風格和個人風格的影響最為明顯。Today when modern news media are developing fast, there appear a variety of news styles with a stronger influence of linguistic style on news writing styles
特別是現代新聞媒體飛速發展的今天,新聞語體種類日趨紛繁,語言風格對新聞語體的影響也日趨突出。分享友人