新規定 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnguīdìng]
新規定 英文
country or origin labelling
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • 規定 : stipulateprovide
  1. The new regulation at this stage does not apply to vehicles of seven body types

    不過新規定暫時不包括7種車身類型!
  2. More likely than a repeal of the new rules is that local governments will shift from the arbitrary enforcement of the old ones to the use of deniable thuggery to frighten reporters and their sources

    但是,與撤銷新規定相比,更可能發生的情況是地方政府從原來的肆意妄為變成可以否認的背後一刀,藉此恐嚇記者以及受訪者。
  3. The new regulation is sanctioned by directorate

    新規定已經獲得了董事會的批準。
  4. The new import restrictions should help the country ' s balance of payments in the short term, at least until our trading partners take reciprocal action

    有關進口限制的新規定在短時期內可有助於國家平衡收支,至少可以保持到我們的貿夥伴採取交互和用以前。
  5. The rents charged in respect of these leases were set at rates prevailing at the time when the leases were executed. renewal of these pre - 1985 leases, if approved by government, will be subject to the new government rent of three per cent per annum of the rateable value of the property

    如果這些一九八五年前批出的契約在期滿時獲政府批準續期,便須按照新規定的水平繳付地租,即每年為有關土地應課差餉租值的百分之三。
  6. It is helping to solve appalling crimes that would otherwise have gone unpunished. " new powers introduced in april 2004 will also let the police take dna samples from people arrested for even minor offences

    從2004年4月起,新規定使該國警方有權從哪怕那些僅因輕微犯罪而被逮捕的人身上提取dna樣本。
  7. The aim of the new regulation is to ensure that incorrect levels of vitamins or blatantly wrong ingredients do not show up in the products

    新規定的目的是為了確保這類產品中不會出現維生素含量不合要求或者成分錯誤的問題。
  8. New provisions in the companies act concerning the guaranty given by the company

    有關公司對外擔保新規定的質疑
  9. They raised a great hue and cry against the new rule

    他們大叫大嚷,反對新規定
  10. The raised a great hue and cry against the new rule

    他們吵吵嚷嚷反對新規定
  11. The workers raised a great hue and cry against the new rule

    工人們吵吵鬧鬧反對新規定
  12. Only a few of the private shopowners raised a great hue and cry against the new rule

    只有幾個私營店主大叫大嚷,反對新規定
  13. Step - nc ( iso14649 ) expends step into the area of cnc and renews the data interface between cax and cnc, which helps cnc system to use data models of products in three dimensions according with step directly in order to output nc programs then control machines directly, eliminate choke points of the information stream between cax, such as cad, capp, cam, cae, ped, erp and so on, connect the design product information and manufacturing product information on the base of step in the form of object - orientation, and change the traditional movement and switch control - orientation numerical programs into object - orientation programs

    Step - nc ( iso14649 )將step擴展至cnc領域,重新規定了cax與cnc之間的介面,其目的是: cnc系統能夠直接使用符合step標準的cad三維產品數據模型,直接產生加工程序來控制機床;在step的基礎上以面向對象的形式將產品的設計信息與製造信息聯系起來,消除cax (如cad 、 capp 、 cam 、 cae 、 ped 、 erp等)與數控系統之間信息流瓶頸;將傳統的面向運動和開關控制的數控程序改變為直接面向加工對象的數控程序。
  14. " in order to ensure flight safety the cad has been active in promoting new safety requirements relating to the avoidance of fatigue in aircrews and to this end, the flight time limitations working group ( ftlwg ) was established in 1997

    發言人說:為了保障飛行安全,民航處一向積極推廣避免飛行員過勞的新規定。飛行時間限制工作組遂於一九九七年成立,檢討有關計劃的現行條文,並且因應超長航距運作而訂立所需的要求。
  15. Into a perfectly round disc by hand. or other mechanical instruments are not permitted, " the rules admonish

    新規定指出: 「不允許使用搟面棍或其他機械工具。 」
  16. The measure is one of several intended to restore some credibility to the fa ' s regulation of the transfer market. the proposals include agents having to submit to examination of their financial background and to register the identity of all third parties they may be working with on a deal. agents will also be banned from representing players younger than 16

    據報道,英足總新規定的出臺,正是要在這方面對球員以及俱樂部和教練加以限制,其目的是通過整肅綱紀,維護球員轉會市場的良好運轉,避免出現因利益瓜葛而導致的混亂現象。
  17. China ' s leadership has issued new rules designed to stop government departments from hiring too many staff members and paying salaries to people who do little or no work

    中國領導層發布新規定,防止政府部門雇傭太多工作人員,對那些幹活少或是不幹活的人照發工資。
  18. Mainland china appears the new stipulation, starts to the dyecommodity inspection, according to stipulated, only uses in theindustry use chemical industry to have to provide the trade contractto the commodity inspection organization and only uses the industryuse the proof, in addition, must on the commodity outside wrappingwith english india bright commodity use, also is only uses in theindustry use. regarding ours product, is needs in india only to use inthe paper box the industry use, otherwise the product could not reportthe pass, left cannot transport. whether therefore invited you withthe customer communication under

    急急急,高分,漢譯英中國大陸出現新規定,開始對染料商檢,根據,僅用於工業用途的化工品要向商檢機構提供貿易合同及僅用工業用途的證明,除此之外,要在商品外包裝上用英語印明商品用途,也就是僅用於工業用途對於我們的產品,就是需要在紙箱上印上僅用於工業用途,否則產品報不了關,出運不了因此能否請您跟客戶溝通下?
  19. It also helped ensure strong support from the industry for the new requirements which is important since aml cft compliance costs the industry a lot of money

    這個做法亦有助確保新規定獲得業界的大力支持由於業界遵守有關打擊清洗黑錢及恐怖分子籌資活動的牽涉不少支出,這一點尤其重要。
  20. That, as the mainland government has, with effect from 1 april this year, strengthened its inspection and quarantine management system for vegetables supplied to hong kong, including designating supply farms, implementing label identification and lead - seal control, and regularizing certification and voucher management, etc, and such requirements will be extended to fruits and melons on 1 july and 1 october respectively ; furthermore, quarantine and seal identification measures for vessels carrying fresh water fish from guangdong province to hong kong have also been enforced since 1 may, so as to eradicate the smuggling of fish into hong kong ; however, the hong kong sar government has not yet made any complementary import quarantine arrangements, nor has it publicized the mainland government s new regulations to the public, hence making it possible for unscrupulous traders to exploit hong kong s import quarantine loopholes and bring unquarantined live and fresh food into the territory for sale in the market, thereby endangering the public s health, this council urges the government to expeditiously adopt measures to complement the mainland s new management regulations for food supplied to hong kong, and fully safeguard the safety standards of live and fresh food in the territory, including

    保障鮮活食品安全譚耀宗議員動議下列議案:鑒于內地政府從本年4月1日起加強供港蔬菜檢驗檢疫管理制度,包括點供應實施標識和鉛封管理,以及范證單管理等,而有關將在7月1日及10月1日延伸至水果及瓜類食品另外,廣東省供港淡水魚的運輸船亦已從5月1日起實施檢疫封識措施,以杜絕走私魚流入香港,但香港特區政府尚未作出入口檢疫的配套安排,也未向?民宣傳內地政府的新規定,因此有可能讓不法商人利用本港入口檢疫漏洞,將未經檢疫的鮮活食品運入香港?場出售,危及市民健康,本會促請政府盡快採取措施,配合內地供港食品管理新規定,全面保障香港鮮活食品的安全水平,包括
分享友人