新通溢 的英文怎麼說

中文拼音 [xīntōng]
新通溢 英文
xytronics industries
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞(充滿而流出來) overflow; spill Ⅱ形容詞(過分) excessive
  1. Trying to track down memory leaks is a painful and sometimes fruitless task, and so we often end up deciding to make due by restarting all of the application servers every 24 hours or so - which we do either manually or by writing a chron job

    試圖捕獲內存出是一件令人非常苦惱的事,有時還毫無收獲。所以,我們最後的決定常常是,大約每隔24小時就重啟動所有的應用服務系統。當然,我們既可以手動執行,也可以過編寫一個特定任務來實現。
  2. Teamed up with four other beautiful and brilliant girls, all of whom are graduates of music academy schools, sun lili, herself a music academy graduate, founded the five princess band in 2004. unlike other girls bands which have been quick to colone the same style, an enormously success for a band of this nature, five princess is quietly insistent on developing its own style : combining singing with melody to create a new fashion of traditional chinese music. the reason, according to sun lili, the singer of the band and one of the top ten winner singers in the pepsi pop music contest, is that it greatly adds to the appeals of the music if the traditional melody is accompanied by a song

    「五樂格格女子民樂彈唱組合」創建於2004年,由畢業于高等音樂學府的孫莉莉召集了其他四位音樂學院青春靚麗,才華橫的美少女組成,她們沒有向如今遍地開花的其他民樂組合一樣去拷貝一種風格,而是走出了另外一條不同於任何組合的路線,那就是彈唱結合的形式,揚琴兼組合主唱手之一孫莉莉的想法是:現如今沒有一首膾炙人口的器樂曲,很多器樂組合演奏了很多優美的器樂曲也不被廣大聽眾認知,所以,她們認為有曲有唱,既有優美的民族樂器旋律,也會同時過她們的演唱來豐富樂曲,這樣才會流傳下來她們的歌曲。
  3. At the press conference, the press secretary ladled out some old trash about fighting inflation

    在記者招待會上聞發布官拋出了一些關于制止貨膨脹的陳詞調。
  4. Kilometres behind stood the new international airport, lights ablaze like a north sea oil rig, stainless - steel ribs and glass flanks reaching upwards, length extending into the middle distance, its gleaming hallways all but devoid of people

    數公裡外座落著國際機場,燈火明好似北海上的石油鉆井平臺,不銹鋼骨架和玻璃側翼直伸上天,流光彩的大廳中人頭攢動。
  5. Last, i give some examples on how to write exploit programs after finding vulnerabilities. i also introduce a new exploit method : exploit based on software signal

    最後就如何編寫用的緩沖區出代碼進行了分析和舉例,還介紹了一種的攻擊手段,基於信號量的攻擊。
  6. H. 26l / h. 264 is a new video compression standard provided by itu - t and iso / iec, which faces to very low rate video communication. it uses a new dct transform method as 4 * 4 integer dct. it can reduce block effect, while it is clear and easy to realizen, has high precision, computes fast and costs less memory

    H . 26l / h . 264是itu - t與iso / iec聯合提出的一種較的面向甚低碼率視頻信應用的視頻圖像壓縮標準,採用了一些的編碼技術,使用了的dct變換方法: 4 4整型dct變換,該變換具有減小方塊效應,演算法明晰簡單、易於實現,運算結果精度高且不會出,運算速度快,佔用內存小等優點。
  7. The former include the policy premium caused by examining and approving systems, the policy shrink caused by irrational capital stock structure, policy underpricing of rigid ipo pricing method, etc. the non - systemic factors contain the asymmetric information between investors, issuers and investment bankers, the reputation of the underwriters, the proportion of ownership retained by initial shareholders, financial signals such as the capital structure of issuers, etc. using the chinese ipo samples, the paper tested empirically the relationship between the stock issuing method and ipo underpricing, the paper gets some significant conclusions

    在此基礎上,從理論上分析了影響我國ipo發行抑價的因素(主要包括由市場發展初期的政策性價,發行中發行人、承銷商和投資者之間信息不對稱,上市公司股東結構,投資銀行聲譽等) 。並且過對由行政定價與市場化定價方式下股抑價原因的實證分析,說明股發行定價市場化是我國股票市場規范化、市場化和國際化的必然趨勢。
  8. Taking the cases as the background, through the theoretical models and the empirical research to study the present situations and explore the existing challenges in innovation investments for chinese enterprises, such as exploring financing channels of technical innovation, innovation risk premium and the exceeding returns, self - produced brands by technical innovation and cost advantages, economies of scale and the competitive - maintained development

    以案例為背景,過理論模型和實證方法研究我國企業技術創的現狀與存在的問題,技術創的融資渠道、風險價與超額回報,技術創的自主品牌、成本優勢、規模經濟與可持續性發展的理論模型與實證證據。
  9. It s a large international 4 - star business hotel comprising food beverage, accommodation, office, entertainment and shopping seavices. location : the hotel takes only 20 - minutes driving to reach the meilan international airport and yuehai railway station. surrounding : the hotel is broaded international finance and trade area to the south, the largest green park of china - wanlu park and the vast qiongzhou strait to the north, the busy new haikou harbor to the east, and the tropical west coastal belt - like park to the west

    酒店位於風景如畫的熱帶旅遊城市-海口市,南倚國際金融貿易區,北臨中國最大的城市綠化公園-萬綠園和煙波浩瀚的瓊州海峽,東接客來客往的海口港,西連熱帶風情洋的西海岸帶狀公園,距海口美蘭國際機場和粵海火車站僅20分鐘車程,地理位置十分優越,交十分便利。
  10. The inflow of foreign capital into the western region is often followed by the introduction of advanced technologies and management. in addition, foreign capital will promote indirectly through the spillover effect the technological upgrading, institutional innovation, industrial modernization, and the establishment of the whole modern economic structure in the western r egion

    外資進入西部地區后,不僅可以直接帶來先進的技術和制度,而且過「外」效應等各種形式間接促進西部地區的技術進步、制度創、產業演進和整個現代經濟結構的建立。
  11. Even today, four thousand years later, we can draw upon the similarities between the harvesting of crops and bringing fruitful results into our lives resolutions are the seeds ; a mind full of good intentions and solid beliefs is the fertile ground ; positive thoughts are the tending of the grounds ; and the process is the seasons with new beginnings, tending, harvesting and resting

    即使到了四千年後的今天,我們仍然可以在收割莊稼與收獲生活中的成果之間找到共點:計劃是種子;充著良好意願和堅定信念的頭腦是肥沃的土地;積極的想法是耕作;而過程就是包含著開始、耕作、收獲與休息的四季。
分享友人