新風味 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnfēngwèi]
新風味 英文
new flavour
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • 風味 : special flavour; local colour [flavour]; aroma; relish
  1. With more than 300 booths, the 3rd hong kong food festival will include a special " international food palace " which will gather thousands of international food, such as korean kimchi, german sausage, philippine ice - cream and australian abalone. additionally, a special area named " chinese festive delicacies zone " will be created for visitors to buy all kinds of lunar new year food at the same time

    此展覽會共有超過300個參展攤位,場內特設"國際美食城" ,搜羅過千款本地及各國特色小食,如韓國泡菜、德國腸、菲律賓冰淇淋、澳洲黃金鮑等以供場內人士品嘗。場內更設"賀年食品專區" ,展出賀年食品潮流,是辦年貨必到之處。
  2. With 70 % ethanol as moistening agent, when the formula was 15 % extract powder of gynostemma pentaphyllum, 77 % mannitol and 4 % aspartame, adding 0. 1 % mentha - camphor and 3 % magnesium stearate, a new gynostemma pentaphyllum. buccal tablet without sugar could be obtained, with special favor of gynostemma pentaphyllm, smooth and good looking surface, good hardness and disintegrability, health - keeping function, color accorded

    當以70 %乙醇作潤濕劑, 15 %絞股藍浸膏粉、 77 %甘露醇、 4 %阿斯巴甜為材料,再添加上述混合料總量的0 . 1 %薄荷腦和3 %硬脂酸鎂, 60的乾燥溫度,可制得口感好、有絞股藍特有、表面光滑美觀、色澤一致、硬度好、崩解性良好、具有保健功能的型絞股藍無糖口含片。
  3. They were reading with enjoyment ; yet their work was " afflicted from first to last with a fatal want of raciness.

    他們的作品讀起來頗為有趣,可是「從頭到尾都嚴重地缺少一種鮮的。 」
  4. The healthy alternative to everyone ' s favorite salad. crisp bacon, romaine lettuce, red tomatoes, fresh cucumber, tossed with mild blue cheese dressing. comes with paprika sprinkled hard boiled egg halves

    多汁蘿美生菜加鮮黃瓜丁以特殊的藍乳酪醬拌勻,再搭配香脆培根、鮮紅蕃茄及特選白蛋,肯定是色、香、俱全的沁涼選擇。
  5. International and asian themed breakfast buffet and dinner buffet featuring grilled - to - order seafood delicacies for two persons at cafe lagoon including live lobsters

    于聆?咖啡廳享用揉合國際及亞洲的雙人自助早餐及雙人自選海鮮燒烤自助晚餐包括鮮龍蝦;
  6. Chr. hansen expands the cheese culture palette with four new cultures aimed at producing soft cheese with just the right taste, texture and appearance

    科漢森公司又推出了四種型發酵劑,用於生產純正、質地優良的軟質乾酪。
  7. We warmly welcome you to enjoy sichuan, cantonese and the local cuisine in the regency food plaza, and our international buffet or a la carte menu in the rose garden caf

    麗晶食街為您提供川菜創粵菜各種美食及夜茶玫瑰園咖啡廳薈萃中西自助美食及豐富的零點菜單。
  8. Cafe trio is yalong bays most innovative dining with three restaurants in one serving chinese, japanese and italian cuisines you can sip on our special cocktails while enjoying the modern chinese dcor in our lobby lounge in churrascaria restaurant, you may savor the delights of delicious brazilian spit - roast in south american salsa music the salsa - infused outlet of havana bar with tapas food and delicious exotic drinks and live band with dancing music will boogie the night away

    3壹廚房是亞灣最具創性的三合一國際餐廳身臨熱帶情的大堂吧,聆聽現場演奏的美妙樂曲,小酌特製的雞尾酒,浪漫情調油然而升特色的巴西燒烤餐廳已為您備好熱情的拉丁音樂和美的巴西烤肉,異國情調蔓延其間您可在拉丁salsa格的哈瓦那吧享用塔帕斯食品。
  9. A lager beer brewed from select raw materials according to the latest technology - a unique combination of beverage strength and easy drinking

    波羅的海海烈性型啤酒,使用優質原料和最釀造技術,獨一無二地結合使該啤酒濃度和口感別具
  10. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色香型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出,是您聚會親朋體人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化採的好去處。
  11. Avenida de almeida ribeiro popularly - known as san ma lo, rua da felicidade, travessa do matadouro and rua do cunha in taipa village are the streets to find local snacks. packed with shops selling macaus delicacies including almond cakes, egg rolls, peanut candies, roasted meat slices and many local specialties with so many options to choose from. some of the snacks are even cooked right in front of you

    亞美打利庇盧大馬路即馬路福隆街清平直街和仔的官也街,聚集了很多售賣充滿澳門地的地道小吃,比方杏仁餅蛋卷花生糖肉脯等,有些小吃還會即買即制,保證鮮,是饋贈親友的最佳禮品。
  12. Stewed “ yue chicken ” is very delicious

    鮮越雞清燉,清香怡口、別具
  13. And why not do n ' t we have a rich melting pot of asian flavours do n ' t we have able cooks who keep on grabbing top prizes in international cooking competitions do n ' t we have a wider, though not yet comprehensive, variety of ethnic restaurants, compared to many other countries

    我們不是擁有結合各亞洲的大熔爐嗎?我們廚藝精湛的廚師們不是一直在國際烹飪比賽中奪魁嗎?加坡的民族餐館雖然還未做到包羅萬象,但其種類難道不比其他國家來得多嗎?
  14. They enhanced their seafood with fresh ginger, raw vegetables, and wasabi, and came up with creative new forms of presentation

    他們用鮮姜、生菜和芥末增添海鮮的,並創造出獨具一格的的上菜方式。
  15. The article discusses the research and production of the flavour pickled vegetable, and according to public eat custom and fondness for taste, the condiment of pickled vegetable is produced from the flavour pickled vegetable and related spice by the synthesizing principle and method of the complex condiment. the condiment of pickled vegetable is a series of new condiment which flavor is strong, usage is convenient, purpose is wide

    本文研製調用酸菜,並按大眾食俗與愛好,用復合調品的製作原理和技術方法,將調酸菜與相關調輔料,加工、復配成調能力強、用途廣、使用方便的型酸菜系列調料。
  16. Flavours of lemon zest and pear balanced by refreshing, crisp acid and a long, lifted finish

    尾韻綿長,檸檬與水梨的,酸度平衡。
  17. Somehow the shape is associate with a praying gesture, or a ships bottom turning upward. the components of a building, pillars, beams, and the roof are totally replaced by four shells. though it is the result of advanced architecture idea and technological entrepreneur, the surface bricks are traditional

    教堂兼具傳統與創,簡潔的造型,卻給人許多聯想,像雙掌閉合默禱,又像船底倒置,薄殼結構的造型取代了建築的柱子、橫梁、樓板和墻面,是理念的突破,技術上的挑戰,而外貼的燒釉面磚,卻具有傳統中國
  18. Y - ady instead of self - cultured yeast wine was used in new craft xiangxue wine production with its use level as 0. 1 % ( distiller ' s grains liquor was added in two batches during the production ), which could facilitate the techniques and improve the fermenting stability with no adverse effects on wine taste and wine quality

    摘要在大罐工藝香雪酒生產中,採用黃酒活性乾酵母代替自培酒母,乾酵母用量0 . 1 % ,糟酒分2次加入,可以進一步簡化大罐香雪酒工藝操作,提高釀造穩定性,且所釀的酒質量均不受影響。
  19. Some customers want you to stick with your now traditional dishes. and others want to try something new. you decide that the best solution would be to make up a catalog of all the items that you have prepared

    有些顧客希望您保持目前的傳統菜肴,而另外一些顧客希望品嘗新風味。因此您決定最好還是製作一份菜單,列出店內所供應的全部食品。
  20. It follows tradition with its deep aromas of blueberries and raspberry fruit with rouse petal scents that combine with generous flavors of bright raspberry and red plum

    象傳統的小席拉,這款酒蘊涵著藍莓和紅莓的果香,同時煥發出花瓣的香,結合了明亮的紅莓和紅李的清新風味
分享友人