施恩惠 的英文怎麼說

中文拼音 [shīēnhuì]
施恩惠 英文
oblige
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : 名詞1. (恩惠; 恩德) kindness; favour; grace 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (給予或受到的好處; 恩惠) favour; kindness; benefit 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(給人好處...
  1. Their living is so hard wrung from the soil, dame nature is no lady bountiful in these regions

    他們十分艱難地從土地里榨取生計。可該死的蒼天根本不給這些地區。
  2. They were so prone to oblige their neighbours.

    他們動輒點兒小給鄰居們。
  3. " my mind however is now made up on the subject, for having received ordination at easter, i have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the right honourable lady catherine de bourgh, widow of sir lewis de bourgh, whose bounty and beneficence has preferred me to the valuable rectory of this parish, where it shall be my earnest endeavour to demean myself with grateful respect towards her ladyship, and be ever ready to perform those rites and ceremonies which are instituted by the church of england

    「注意聽呀,我的好太太。 」不過目前我對此事已經拿定主張,因為我已在復活節那天受了聖職。多蒙故劉威斯德包爾公爵的孀妻咖苔琳德包爾夫人寵禮有加,,提拔我擔任該教區的教士,此後可以勉盡厥誠,恭待夫人左右,奉行英國教會所規定的一切儀節,這真是拜三生不幸。
  4. Bryan whitman, a pentagon spokesman, said the cia cited " national security concerns " regarding the locations of detention facilities, interrogation techniques and operational details as rationale for the redactions

    五角大樓發言人布賴.特曼說:中情局根據國家安全考慮考慮拘留設的地點,審訊方式以及操作細節來作為修訂的基本原則。
  5. So it was no surprise that he sprinkled largesse, doled out tax breaks to “ working families ” and small businesses, and even tried to silence provincial whinging with extra lashings of cash

    不出所料,他向工薪家庭和小型公司大施恩惠,削減了他們所承擔的賦稅,甚至還力圖通過使用額外的大量現金補貼來平息各省的抱怨之聲。
  6. Great is thy faithfulness, lord, unto me

    求主現在施恩惠,我來就你。
  7. And the man of god entreated jehovah, and the king ' s hand was restored to him as it had been formerly

    於是神人懇求耶和華施恩惠,王的手就能收回,像先前一樣。
  8. And the king responded and said to the man of god, entreat jehovah your god, i beg you, and intercede for me that my hand may be restored to me

    6王回應神人說,請你為我懇求耶和華你的神施恩惠,為我禱告,使我的手能收回。
  9. But he was not without witness, because he did good, and gave you rain from heaven and times of fruit, making your hearts full of food and joy

    然而為自己未嘗不顯出證據來、就如常施恩惠、從天降雨、賞賜豐年、叫你們飲食飽足、滿心喜樂。
  10. Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness

    17然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心喜樂。
  11. Acts 14 : 17 and yet he did not leave himself without witness, in that he did good by giving you rain from heaven and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness

    徒十四17然而為自己未嘗不顯出證據來,就如常施恩惠,從天降雨,賞賜豐年,叫你們飲食飽足,滿心快樂。
  12. And i will cast you far away from this land into a land which you have not known, neither you nor your fathers ; and there you will serve other gods day and night, for i will not show favor to you

    13所以我必將你們從這地遠遠的趕逐出去,到你們和你們列祖素不認識的地;在那裡你們必晝夜事奉別神,因我必不向你們施恩惠
  13. We must be unable to have faith if god has not given us faith. let us therefore come boldly unto the throne of grace that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need

    不是我們有信心,是?賜下信心,所以我們只管坦然無懼的、來到的寶座前、為要得憐恤、蒙作隨時的幫助。
  14. And for the first time in her life she felt bitterness against the people who had befriended her only to torment her more poignantly : she felt envy of natasha, who had never had any experience of the kind, who had never been required to make sacrifices, and made other people sacrifice themselves for her, and was yet loved by every one

    於是,有生以來第一遭,感到她對人們的哀怨,嘗到了苦味。人們對她,卻是為了更痛苦地折磨她她感到對娜塔莎的嫉妒,她從未嘗到過類似的辛酸,從來勿須犧牲自己而總是讓別人為她犧牲,而大家總是喜歡她。
  15. Ours was the first animal study to demonstrate a contingency between favors given and received

    這是第一個以動物證明與受有耦合關系的研究。
  16. It is a state of mind, it is a cognitive reality of god s presence with us at all times

    但當他成了囚犯,主卻賜福給他主卻與他同在,向他,賜他
分享友人