施行細則 的英文怎麼說

中文拼音 [shīháng]
施行細則 英文
enforcement rules
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 形容詞1 (條狀物橫剖面小) thin; slender 2 (顆粒小) in small particles; fine 3 (音量小) thin ...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • 施行 : 1 (執行) go into effect; put in force; execute; apply 2 (做; 實行) perform; enforce; carry ou...
  • 細則 : detailed rules and regulations; by-laws
  1. Insisting on the principle of general planning and implementing step by step, this paper aims at the detailed analysis and design of production management subsystem, and finally builds the subsystem that includes plan management subsystem, aviation material management subsystem, quality management subsystem, technology management subsystem and workshop. management subsystem

    本著整體規劃,分步實的原,以生產管理子系統為突破口,對生產管理子系統進了詳的分析與設計。建立了由計劃管理子系統、航材管理子系統、質量管理子系統、技術管理子系統和車間管理子系統五大模塊的生產管理子系統。
  2. According to regulation and detailed rules and regulations regulation, the foreign bank branch should be miscellaneous and trivial registering for corporation organization requires that the course is strict examining and approving procedures, be confronted with net hardware facilities deficiency after registering successfully, must not exceed corporation registered capital ' s 10 % for loan of important customer, be having no way to contend with in the homeland banking institution for the time being on thick profit retail business but after becoming corporation organization

    按照條例和規定,外資銀要注冊為法人機構需要經過嚴格繁瑣的審批手續,注冊成功后還面臨著網硬體設不足,而成為法人機構后給大客戶的貸款不得超過法人注冊資本的10 % ,在利潤豐厚的零售業務上暫時還無法與國內金融機構抗衡。
  3. Calculation of course credits for distance learning courses shall be prescribed by each school in accordance with article 20 of the university law enforcement rules or article 8 of the rules governing junior colleges

    開授遠距教學學分之計算,由各校依大學法施行細則第二十條及專科學校規程第八條規定訂定之。
  4. Article 2 safe and the branches and sub - branches thereof ( hereinafter referred to as foreign exchange administrations ) are the departments in charge of the administration of the verification

    第一條為切實貫徹執國家外匯管理局2003年8月5日印發的《出口收匯核銷管理辦法》 (匯發2003 91號) ,嚴格規范出口收匯核銷管理,特制定本實
  5. Basis " executive detailed rules and regulations of labour insurance rules revises draft " the 16th, mix 18 times bureau of salary of original labor department on march 31, 1964 " be injured at work about worker disease or blame the disbursement of pay problem " formulary spirit, him worker is active standard pay under the enterprise of average wage, the disease of 6 months less than hurts false salary to still be plan hair base with him level pay ; the ill injury of 6 months above relieves cost under the enterprise average wage of 40, can press an enterprise 40 grants average wage, but if what get ill injury relieves cost amount prep above its are ill when hurting vacation pay, the amount that still should press disease to hurt vacation pay sends

    根據《勞動保險條例實修正草案》第16條、 18條和原勞動部工資局1964年3月31日《關于職工疾病或非因工負傷待遇的支付問題》規定精神,職工本人現標準工資低於企業平均工資的, 6個月以內的病傷假工資仍以本人標準工資為計發基數; 6個月以上的病傷救濟費低於企業平均工資40的,可按企業平均工資40發給,但假如所領的病傷救濟費數額高於其病傷假期工資時,仍應按病傷假期工資的數額發給。
  6. Regulation of visa - exempt entry and landing visas for foreigners

    外國護照簽證條例外國護照簽證條例施行細則
  7. Article 37 the enforcement rules of this act shall be prescribed by the cca

    第37條本條例施行細則,由文建會定之。
  8. Inquire if an up - to - date copy of the club ' s bylaws is readily available. if not, suggest that the current recommended rotary club bylaws be adopted

    詢問扶輪社的施行細則是否已經更新隨時可用。如果還沒,建議他們直接採用最新?建議扶輪社? 。
  9. Article 33 the rules for implementation of these regulations shall be formulated by the people ' s bank of china in conjunction with the relevant departments under the state council

    第三十三條本條例的施行細則,由中國人民銀會同國務院有關部門制定。
  10. Article 21. these regulations shall be interpreted by the state administration for industry and commerce. the rules for implementation shall be formulated by the state administration for industry and commerce

    第二十一條本條例由國家工商政管理局負責解釋;施行細則由國家工商政管理局制定。
  11. However, with the administrative state shouldering increasing responsibilities, the legislature is increasing by handing its decision - making power to administrative agencies with the expertise to make timely decisions

    政國家的任務,日趨龐雜與專業,國會越業越傾向于授權政機關基於其救專業與效率,具體的施行細則政命令,以因應政機關動態的決策需求。
  12. Inspector : veterinary meat inspector who conducts meat inspection in accordance with the paragraph 2, article 29of the animal industry act, and meat inspection assistant who is referred to paragraph 2, article 23 of the enforcement rules of animal industry act

    一檢查人員:指依畜牧法第二十九條第二項執屠宰衛生檢查之屠宰衛生檢查獸醫師及畜牧法施行細則第二十三條第二項所稱之屠宰衛生檢查助理。
  13. According to the decision made by the opposition division, researches relating to human embryonic stem cells pertaining to the use of human embryos for industrial or commercial purposes as stipulated in rule 23d ( c ) epc and should not be made patentable

    根據歐洲專利局異議部門之決定,人類胚胎幹胞之研究屬于歐洲專利公約施行細則23d ( c )所規定之人類胚胎商業性利用,因此屬違反公序良俗者而不予專利。
  14. Regulations for external controls and incentives related to sme start ups and their incubation centers include the following : pointers for financial assistance for the establishment of public and private incubation centers, the table of amendments on government assistance allocation standards for incubation centers, procedures for loans that promote industry research development, pointers for the selection of excellent incubation center managers, statutes for promoting industrial upgrading, rules of law for the promotion of private participation in infrastructure projects, and the establishment and management of agricultural and science - based parks act, etc

    在中小企業創業與創新育成中心外部管制及獎勵法規有:補助公民營機構設立育成中心要點育成中心計畫政府補助編列標準修訂說明表促進產業研究發展貸款辦法績優育成中心經理人選拔表揚要點促進產業升級條例促進民間參與公共建設法施行細則農業科技園區設置管理條例等。
  15. Make in year this year " measure of management of car banking firm carries out detailed rules " regulation, car finance orgnaization extends the interest rate that the car borrows money is in surely by the lock " on the base of statutory interest rate that people bank publishs, drift up and down 10 come 30 "

    今年年中制定的《汽車金融公司治理辦法實》規定,汽車金融機構發放汽車貸款的利率被鎖定在「人民銀公布的法定利率基礎上,上下浮動10至30 」 。
  16. Article 46 aliens who travel to areas closed to aliens without prior permission in contravention of the provisions of articles 34, 36 and 37 of the present rules may be served a warning or fined up to 500 yuan ( rmb ), and those whose offenses are serious may at the same time be ordered to leave the country within a specified time

    第四十六條對違反本實第三十四、三十六、三十七條規定,未經批準前往不對外國人開放地區旅的外國人,可以處警告或者500元以下的罰款;情節嚴重的,並處限期出境。
  17. And these limitations will hamper development of our country ’ s economy and society. so it is necessary to find some effective ways to change the situation. and this is just the subject of the thesis

    因此研究分析《稅收征管法》及其《實》存在的不足及過程中遇到的問題,並提出相應對策,無疑具有重要的理論和現實意義。
  18. Aiming at the concrete need in srttep construction and embodying the managing theory of the combination of the prearranging programming and comprehensive control, the article proposes the cpm - based schedule operating program of srttep on the basis of the relationship among schedule program, cost and quality which thus realizes the close combination of schedule program and project control ; based on the comparative analysis of experience estimation method, factor estimation method, wbs estimation method and comparison estimation method, the cost controlling strategy is worked out that attaches importance to the srttep cost budget and market economy situation. meanwhile, comprehensive quality management theory is introduced in the project " s schedule program. aiming at subsidiary project bidding, equipment purchase, essential quality inspection, detailed quality insurance system and rules are worked out so as to achieve the goal of high - quality construction of srttep

    ( 3 )針對川塔項目工建設具體需要,在充分體現項目事前規劃與全面控制相結合管理思想和所進的項目wbs結構分解基礎上,基於項目進度? ?費用成本? ?質量三者之間的關系,提出了基於cpm關鍵路線法的川塔項目進度計劃制定方案,實現了進度規劃與控制的緊密結合;在對比分析經驗估演算法、因素估演算法、 wbs估演算法、類比估算等方法和技術基礎上,制定了側重於預算的川塔項目成本基本規劃方法,以及結合市場經濟情況的成本控制策略;同時將全面質量管理思想,引入了項目工方案中,針對子項目招標、設備采購、重點質量監控點等設立了詳的質量保障機制和,以確保達到工程優質建設的目標。
  19. Article 2 the present measures shall be applicable to the administration of the staff of metrological verification who engage in the activities of metrological verification in statutory metrological verification institutions and other technical institutions

    第一條為了加強計量檢定人員管理,提高計量檢定人員素質,保證量值傳遞準確可靠,根據《中華人民共和國計量法》及其實等法律、政法規,制定本辦法。
  20. In accordance with standard international practice, item 1 of paragraph 2, article 5 of the enforcement rules of the statute governing the issuance of visas in foreign passports stipulates that for the purposes of the previous item, a valid passport must have at least six months validity remaining on it, except where this has been agreed otherwise by treaty or agreement. in principle, therefore, the passport of an individual wishing to apply for a visa to enter taiwan should have at least six months validity remaining on it

    依國際慣例及我國外國護照簽證條例施行細則第5條第2項1項之規定:前項所定有效護照,其所餘效期應在6個月以上。但條約或協定另有規定者,不在此限。故原上,申請來臺簽證者的護照效期應為6個月以上,護照效期不足者,除非其所屬國家與我國定有條約或協定,否應先辦理延長其護照效期,再申請來臺簽證。
分享友人