旁步 的英文怎麼說

中文拼音 [bàng]
旁步 英文
side step
  • : 名詞1 (旁邊) side 2 (漢字的偏旁) lateral radical of a chinese character (e g 亻 氵 etc )Ⅱ形...
  • : Ⅰ名詞1 (步度; 腳步) pace; step 2 (階段) stage; step 3 (地步; 境地) condition; situation; st...
  1. I lounged up the side aisle like any other idler who has dropped into a church.

    我就象偶爾進入教堂里邊的其它游手好閑者一樣,信順著兩的通道往前走。
  2. The first floor setting various of small buddha models with history ; 2nd floor is administrative office ; 3rd floor setting around of buddha statues ; 4th floor is a baldachin for people obeisance and at outside gallery, people can see the whole changhwa scenery

    為紀念本縣文學之發展,銀橋水景公園的文學道,周圍蟲鳴鳥語,清幽的環境,更能讓人體會感動于詩人豐富且敏銳的情感與感受力!
  3. Andrew took a turn around the room, considering, then stopped beside the christmas tree.

    安德魯在屋裡踱了幾,考慮著,然後站在聖誕樹
  4. On a frosty morning with a little february sun, clifford and connie went for a walk across the park to the wood. that is, clifford chuffed in his motor - chair, and connie walked beside him

    一個二月的有淡淡陽光的降霜的早晨,克利福和康妮出去散,穿過大花園向樹林里走去,克利福駛著他的小自動車,康妮在他行。
  5. Other hoofs and creaking wheels started behind. the blinds of the avenue passed and number nine with its craped knocker, door ajar. at walking pace

    馬路的百葉窗向後移動;門環上蒙著黑紗的九號4那半掩著的大門,也以行的速度過去了。
  6. Scientists often receive their insights and breakthroughs not while working at a desk studying equations, but while in a state of relaxation - perhaps taking a shower, walking on the beach, daydreaming, etc

    往往,科學家們獲得洞見和突破,不是當他們在書桌研究方程式的時候,而是在一種放鬆的狀態中?也許是在淋浴,在海灘上散,作白日夢等等。
  7. The footballer side-stepped the tackle.

    該足球隊員向邊跨以避開對方攔截動作。
  8. Among 144 jokes quoted and applied in new - found long novels gu wang yan in qing dynasty during classified expedition, preliminarily analyze and study over 90 jokes hereinto which have found out derivation or circumstantial evidences, especially a plenty of blue jokes and discover its cultural history

    摘要在分類考察近年新發現的清代長篇小說《姑妄言》中引用、化(套)用的144則笑話基礎上,對其已找到出處或證的90多則進行了初分析研究,特別對其中大量出現的葷笑話現象,作了文化史解讀。
  9. One day in the new year she was sitting as usual at her window when edward came prancing up the drive on horseback.

    在新一年的一天,她跟平常一樣坐在窗子,愛德華騎著一匹馬,高視闊地從車道上走來。
  10. A sofa upholstered in prune plush had been translocated from opposite the door to the ingleside near the compactly furled union jack an alteration which he had frequently intended to execute : the blue and white checker inlaid majolicatopped table had been placed opposite the door in the place vacated by the prune plush sofa : the walnut sideboard a projecting angle of which had momentarily arrested his ingress had been moved from its position beside the door to a more advantageous but more perilous position in front of the door : two chairs had been moved from right and left of the ingleside to the position originally occupied by the blue and white checker inlaid majolicatopped table

    一把深紫紅色長毛絨面沙發從門對面被搬到爐邊那面卷得緊緊的英國國旗近這是他曾多次打算要做的變動。那張嵌有籃白棋盤格子花紋的馬略爾卡203瓷面桌子,被安放在深紫紅色長毛絨面沙發騰出后的空處。胡桃木餐具櫃是它那凸出來的犄角一時擋住了他往裡走著的腳從門的位置被挪到更便當卻更危險正對著門的位置去了。
  11. Crawford will follow. another newsboy shot past them, yelling as he ran

    另一個報童一個箭從他們身躥了過去,邊跑邊吆喝著:
  12. [ jenny stops when she sees tim by the pool table with marina

    [當她看見t在臺球桌和m一起時她停止了腳
  13. The quail were walking around like pullets, seeming all dainty and unseen.

    雛雞似的鵪鶉在周圍漫,一副若無人的神氣,十分嬌美。
  14. Mr bloom, actuated by motives of inherent delicacy, inasmuch as he always believed in minding his own business, moved off but nevertheless remained on the qui vive with just a shade of anxiety though not funkyish in the least

    ,又一向認為不應去多管人的閑事,所以移走開了。他雖然絲毫也沒感到害怕,卻稍微有點兒放心不下,就警惕地停留在那裡。
  15. Interactivity ? is ? the ? way ? that ? a ? site ? allows ? you ? to ? do ? something. ? good ? interactivity ? is ? more ? than ? a ? rollover ? or ? choosing ? what ? to ? click ? on ? next ; ? it ? allows ? you, ? as ? a ? user, ? to ? give ? and ? receive. ? it ? insists ? that ? you ? participate, ? not ? spectate

    所謂交互性是指網站允許你做些什麼,好的交互性絕不僅僅是鼠標滑過的效果或者下一該點擊什麼,它允許你做為一個用戶可以給予也可以獲取,強調你的參與而不是觀。
  16. Now the surging men, each looking exactly like the other, parted and poured around me, jarring the earth, their feet stomping in unison.

    現在蜂擁的人群每個人看起來都和另一個一模一樣從我身走過,過去一批又擁來一批,伐整齊,震動著大地。
  17. Well, hes really a good fellow, one can get on very well under him, said timohin to the subaltern officer walking beside him

    「沒啥可說的,他確實是個好人,蠻可以和他一道干工作。 」季莫欣對在身旁步行的連級軍官說道。
  18. Tom proudly marched into a thick clump of sumach bushes and said : " here you are

    湯姆很神氣地邁著大走到一大堆綠樹叢說: 「找到了!
  19. The postilions, with a thousand gossamer gnats circling about them in lieu of the furies, quietly mended the points to the lashes of their whips ; the valet walked by the horses ; the courier was audible, trotting on ahead into the dim distance

    馭手身邊並無復仇女神,卻有數不清的蚊蚋飛繞。他只站著修理馬鞭的梢頭。侍從在馬匹旁步行。
  20. If you will ride my horse, i will be glad to walk at your side.

    如果你願意騎我的馬,我樂于在你身旁步行。
分享友人