旅遊專區 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuzhuān]
旅遊專區 英文
travel express
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • : Ⅰ動詞(獨自掌握和佔有) monopolize; take possession alone Ⅱ形容詞(集中在一件事上的) concentrate...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • 旅遊 : tour; tourism
  1. At last, the dissertation makes a concrete analysis of the tourism transportation in the li shan scenic spot, and proves the planning and construction of high occupant vehicles way system ( hov ) in emphasis

    最後,論文對驪山風景名勝交通進行了實證分析,著重論證了高承載率交通工具( hov )用道體系的規劃建設。
  2. According to time of operation, the buses are divided as follows : numbers that start with " 2 " are morning and evening rush hour buses, numbers that start with 3 are night buses ; according to location, buses are divided as follows : puxi buses, pudong buses, buses that cross the river including tunnel and bridge lines, and suburban area buses [ 700s & 900s ] ; according to payment method, the buses are divided into : single - ticket rmb 1 ( lines of 13 kilometer or less from end to end ) and rmb 1. 5 ( lines of 13 kilometers or more from end to end ) ticket - sellerless buses ( most two digit city buses and three digits buses starting with " 1 ", " 2 ", " 7 " are of this kind ; no change will be made, but terminal stations and hubs will have rmb 1 and rmb 1. 5 ticket booklets for sale, 50 non - refundable tickets per booklet ), and also single ticket rmb 2 air - conditioned buses and scaled - price ticket special lines ( including specialty coach lines starting with " 5 ", pudong specialty lines starting with " 6 ", mid - size coaches that start with " 8 ", double - decker buses and air - conditioned coaches that start with " 9 ", as well as the ten air - conditioned tourism lines [ and airport buses ] )

    按運營時間分,有:日間公交車、 「 2 」字頭的早晚高峰車和「 3 」字頭的夜宵車;按地域范圍分,有浦西的、浦東的、過江的(含大橋、隧道線)和郊線;按票務方式分,有單一票價1元(全程13公里以下的線路)或1 . 5元(全程超13公里的線路)的無人售票車(市內公交號碼為兩位數的或三位數中「 1 」字頭、 「 2 」字頭、 「 7 」字頭的線路絕大多數是無人售票車,自備零錢,不找零,公交終點站、各主要交通樞紐均有1元和1元5角兩種面值的公交預售票出售,每本50張,售出不退) ,還有單一票價2元的空調車和多級票價的線車(有「 5 」字頭的大巴線、 「 6 」字頭的浦東線車、 「 8 」字頭的中巴線和「 9 」字頭的雙層車或空調大巴,還有十條空調線) 。
  3. Baoding city north downtown in municipal people government make selection to hand over the a brigade in the municipal with the south, wide railroad in city to the west, the northwest of the wreath postpones to the east of district, developments city ? that market covers 27 acre, a prosperous district, be apart from original flowers and birds the fish the insect the market the shortage a kilometer of, the transportation is convenient, having six hand over the route goes directly to here, exit the highway keeps the 107 country way with wide superhighway in city, near two in the last years, the square circle in that district sets up to have the small area of upscale residence in inside in some one after another inside two kilometers of scopes, living a high income family, intend to see the inside of protecting and settling north downtown of municipal the agriculture makes sight - seeing trip the park the item among them have the flower and grass plant, feeding the fish insect etc. profession park to act in cooperation mutually with it, can become to produce to place on sale a structure and form of dragon. owing to protects the traditional brand effect that settle the municipal history culture a city and create the country of taipei first boys school the excellent traveling the opportunity that city bring, that market sets up the empress not only can satisfy to baoding city the domestic demand in municipal, but also will still radiates city three municipals and perimeter region, become the perimeter region consumption center and commercial center

    保定市北市人民政府選定在市交警支隊以南,京廣鐵路以西,環西北延以東的地段,建設一個高檔的花鳥魚蟲市場。該市場佔地27畝,地處市繁華地帶,距原花鳥魚蟲市場不足一公里,交通便利,有六條公交路線直達此處,出口處公路直通107國道和京廣高速公路,近兩年來,該地帶方圓兩公里范圍內相繼建起了一些中高檔住宅小,生活著上萬戶高收入家庭,擬見中的保定市北市農業觀光園項目其中有花草種植,飼養魚蟲等業園與之相呼應,可形成產供銷一條的格局。鑒于保定市歷史文化名城的傳統品牌效應及創建中國優秀城市帶來的機遇,該市場建成后不但可以滿足保定市人民的需要,而且還將輻射京津石三市及周邊地,成為周邊地消費中心與集散地。
  4. Surburbs become the hot spot areas of domestic and holiday tourism, and catch attention of more and more local governments, investors and developers. to meet the expanding tourism demands of city residents, tourism experts have paid more attention to the research on surburbs tourism development

    城市郊開始成為國內的熱點域,逐漸引起當地政府、投資者和開發商的重視。為了滿足城市居民日益增長的消費需求,城郊開發研究引起了家學者們的重視。
  5. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"國際城? , "之後加上"但"在"特政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港發展局和香港業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及業誠信親善好客及使客賓至如歸的導游和從業員,樹立本地接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地業界持續及健康發展" 。
  6. Since long time ago, because of the complexed system, the managerial policies coming out from varies departments, the common exist questions such as the position restriction is universal existing, the infrastructure is weak, the fund investment is insufficient and the talented person is deficient of the tourism district, causes the level of specialized management of the tourist attraction in our country become low, the compatibility for market economy become worse, and the potential sustainable growth become insufficient, which are hard to adapt for the reform of socialist market economy organizational and satisfy the request for developing in the area economic society and people demanding for material culture which grows day by day

    作為產業核心要素的,現階段卻是我國產業發展中的薄弱環節。長期以來,由於體制復雜、政出多門的管理格局,加之普遍存在的位制約、基礎設施薄弱、資金投入不足和人才匱乏的問題,使得我國業化經營水平低,市場經濟適應性差,可持續發展后勁不足,難以適應社會主義市場經濟體制改革和產業發展的趨勢,難以滿足地方經濟社會發展的要求和人們日益增長的物質文化生活需求。
  7. Located in the indrstrial park of jiangyou city, a famous historical and cultural city in sichan province, jiangyou chen zheng machinery manufacturing factory specializes in the production of oil drilling tools, mainly oil drill collars currently

    江油市誠正機械加工廠位於四川省文化、名城? ?江油市工業開發內,是一家生產石油鉆具的業企業,目前以生產石油鉆鋌為主。
  8. Located in the northwest end of penglai urban area, facing penglai pavilion in the east and neighboring the biggest ocean polar world project, connecting with the special travel ports ( penglai port ) from penglai to changdao island, dalian and lushun in the north, closing to penglai haibin dadao in the south and facing the west garden of penglai pavilion in the west, the project is a golden section of seashore holiday travel

    該項目位於蓬萊市西北端,東與蓬萊閣相望,與中國最大的海洋極地世界項目相臨,北與蓬萊至長島、大連、順航線的用港口(蓬萊港)相連,南與蓬萊海濱大道緊靠,西與蓬萊閣西苑相對,屬海濱度假的黃金地段。
  9. That, hong kong is a cosmopolitan city popular among tourists all over the world, and the sar government has all along supported the development of the local tourism industry, which being one of the four pillars of the local economy, should have had immense room for development ; however, as most travel agencies in hong kong are small and medium enterprises operating on narrow profit margins and have recently been affected by some negative factors, coupled with the internal conflicts in the industry, the tourism industry is encountering difficulties in business operation ; as such, this council urges the government to face up to the problems and discuss with the industry measures to enhance the level of professional services and promote the long - term development of the industry, which include

    林健鋒議員動議下列議案:香港是一個備受世界各地客喜愛的國際城? ,特政府一向亦大力支持本地業的發展,而作為本港四大經濟支柱之一的業,本來擁有大的發展空間但由於本港絕大多數行社是薄利經營的中小型企業,近期又受到一些負面因素影響,加上業內存在矛盾,令業界在經營上遇到困難因此,本會促請政府正視有關問題,並與業界共同商討措施,提升業界的業服務水平和促進業界的長遠發展,包括
  10. If you have a group of 2 to 6 people and would to like to take a private tour to see the magnificent beauty surrounding the san francisco bay area within one - day radius. we can provide it ! the advantage on this tour is that we can customize it to your special needs of date, time and location

    如果您有一組人不超過六人與一整天時間停留舊金山灣,想要來一個私人,而不想受限一般觀光行團的蜻蜓點水走馬看花,我們可以提供特別的私人包裝服務,有人導游與車,讓您盡情享受美景,甚至輕松健行。
  11. The hksar has all along adopted a liberal and open immigration policy to facilitate visitors to come for business, social or pleasure visits. genuine businesspeople and entrepreneurs are welcome to establish a presence in the hksar, bringing with them capital and expertise. foreigners may work or invest in the hksar if they possess special skill, knowledge or experience of value to and not readily available in the hksar and are employed with a remuneration broadly commensurate with the local market level, or they can make substantial contribution to the economy of the hksar

    香港特一直奉行寬松開放的入境政策,方便訪客來港經商、探親觀光或度假。香港特歡迎真正的商人及企業家前來,投入資本及運用業知識在港營商。外籍人士如具備香港所需而又缺乏的特別技能、知識或經驗,並獲與市值薪金大致相若的條件聘用,或能夠對本港經濟作出重大貢獻,可獲準來港工作和投資。
  12. For instance, hunan tv takes entertainment and information to show its disdain for other powerful ones, anhui satellite tv specializes in public interest and human care, they have jointly developed characteristic comprehensive channels, tourism satellite tv, whose contents are mostly tourism, has set up the first professional satellite tv. guizhou satellite tv has forged western gold satellite channel, oriental satellite tv has seized its powerful states in changjiang delta and has pioneered the regional developing direction. during antagonism, 28 provincial level satellite tvs has formed strategic unions and has presented united advertisement communication strategy, so as to break through the present situation that central closed tv is the biggest

    比如,以娛樂資訊傲視群雄的湖南衛視,以營銷電視劇為突破點的安徽衛視,以公益特色和人文關懷為特色的湖北衛視,共同發展了特色化的綜合頻道;衛視以內容為主,開辦了第一家業化的衛星頻道;貴州衛視打造「西部黃金衛星頻道」 ,東方衛視搶佔了在長江三角洲的強勢地位,開拓了域化的發展方向。
  13. The empirical study of anhui jiuhua mountain tourist co, by expert grading method, shows that the staff, the residents / business owners, the tourists, the monks and nuns and the jiuhua mountain scenic area management committee is the company ' s core stakeholders

    摘要運用家評分法對安徽九華山集團公司核心利益相關者進行實證研究,結果表明:員工、居民經營戶、客、僧尼和九華山風景管理委員會為該公司的核心利益相關者。
  14. Officiating at the ceremony at hong kong cultural centre piazza are from left to right : hktb executive director ms clara chong ; hktb chairman the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; financial secretary of the hong kong special administrative region, the hon henry tang, gbs, jp ; commissioner for tourism, ms au king - chi ; and mr peter leung, managing director of the halewinner watches group, grand prize sponsor of the festival s lucky draw

    啟動儀式在香港文化中心露天廣場舉行,主持儀式的嘉賓包括:香港特別行政財政司司長唐英年先生中發局主席周梁淑怡議員左二事務?智女士右二發局總幹事臧明華女士左一以及幸運大抽獎壓軸大獎贊助機構喜運佳鐘表集團常務董事梁青華先生右一。
  15. Four - star garden business hotel - luoyang hotel, adjoining to the beautiful luopu park, located in the business area, at the central of finance, business, toursim and culture of luoyang ancient city. hotel has excellent location, cozy and confort guestroom, grand garden square, advance business conference facility, healthy and fashoin health and recreation center and thoughtful professional service, which makes you warmest, enjoying the healthy life and successful value

    四星級花園式商務酒店-洛陽大酒店,毗鄰風景如畫的洛浦公園,座落於商務,地處古都洛陽金融商業和文化中心。它優越的地理位置精美舒適的客房氣勢恢弘的花園廣場先進的商務會議設施健康時尚的康樂中心體貼入微的業服務.
  16. Service center of our resort provide tour consultant, introduction and broadcasting services. if there s anything you would like to reflect on our services, welcome you to use our customer complain line

    本園客服務中心,提供諮詢,園簡介,並提供播音服務,若有任何服務不周之處歡迎使用投訴線:
  17. The company now has obtained all the products production permits of four categories of electric power fittings and taken the lead in passing the certification of international quality system iso9001. it is the unit managed centralizedly by the original electric power industry department, the director s unit of china standard metrology quality association, the member unit of provincial electric power fittings manufacturers, the provincial excellence - creating enterprise, the provincial metrological, standard and qualified enterprise, the provincial city town star enterprise, the advanced enterprise in quality management, the advanced unit, the excellent enterprise, the key backbone enterprise, the advanced enterprise in safe production, the vice president s unit of the electric power fittings and cable accessories industrial association, and the aaa - grade credit enterprise of the agricultural bank of china

    中國浙江天吉電力金具有限公司地處國家級風景溫州雁蕩山南麓柳市鎮內,是我國最大的電力金具電纜附件業生產企業之一,公司已取得四大類電力金具所有產品生產許可證,率先通過iso9001國際質量體系認證,是原電力工業部歸口管理單位,中國標準計量質量協會理事單位,省電力金具生產廠家會員單位,省創優企業,省計量標準合格企業,省市鎮明星企業質量管理先進企業先進單位優秀企業重點骨幹企業安全生產先進企業,電力金具電纜附件行業協會副會長單位,中國農行歷年aaa資信企業。
  18. Ecotourism is evolved from nature tourism ; it has been given much attention by tourism experts since the 1980s. ecotourism of nature reserves has become a new trend of tourism development around the world

    1980年後我國家開始關注生態,通過研究,自然保護發展生態,已經成為全球業發展的一種新趨勢。
  19. The day chishan country forest park is located northeast the henan province song county, is apart from the ancient capital luoyang 98 kilometers, the luo river luan fast channel and the scenic area brushed past, the day mountain road traveling special line goes directly to the scenic area, is apart from a luoyang recent ecology tourist area

    天池山國家森林公園位於河南省嵩縣西北部,距古都洛陽98公里,洛欒快速通道與景擦肩而過,天山路線直達景,是距洛陽最近的一個生態
  20. It will feature a range of tourist and leisure facilities including an international sports stadium and tourism precinct comprising a cruise terminal, heliport, aviation museum and hotel development overlooking victoria harbour. a 5. 4 kilometre landscaped waterfront promenade will connect hung hom to kwun tong. the promenade will open up the waterfront to a spectacular array of al fresco and water recreation activities

    這新發展計劃包括多項及康樂設施,例如國際級體育館,郵輪碼頭直升機場航空博物館的旅遊專區和可飽覽維港景色的酒店興建一條長五點四公里的海濱長廊,連接紅?和觀塘,海濱長廊上可設有特色露天茶座和水上活動設施。
分享友人