日光夜景 的英文怎麼說

中文拼音 [guāngjǐng]
日光夜景 英文
day-for-night photography
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  • 日光 : sunlight; sunbeam; sunshine; rays of the sun日光泵 sun pump; 日光病 heliopathia; 日光玻璃 [材料] ...
  1. As a result of an amendment by the international civil aviation organization starting from 1 november 2001, the night - time visibility for aviation purpose represents the greatest distance at which light in the vicinity of 1 000 candelas can be seen and identified against an unlit background

    由於國際民用航空組織的一項修訂,自二零零一年十一月一起,航空用途的間能見度代表在無中可以看見及分辦強度約為1 000堪德拉candela的燈的最大距離。
  2. Using this as our base, the first day we go to hsitzuwan bay to swim and watch the sunset. at night you can stroll along the ai river and enjoy the evening scenery. early next day we head to takao hill to observe the macaque monkeys, and in the afternoon we visit the import shops at new chueh chiang and old chueh chiang

    以此為基點,首到西子灣游泳觀夕照,晚愛河邊散步賞,隔清晨上柴山觀獼猴,下午則到新舊堀江兩處舶來品商場購物,同時滿足愛好名牌與年輕品味的觀客。
  3. The mid autumn moon is the brightest on the festival day, the day before and after, hence the tradition of welcoming the moon, appreciating the moon and sending off the moon on these respective days. the best way of experience the tradition is by taking a moon - gazing cruise during the three main days 5 - 7 october of the mid autumn festival

    中秋月色在中秋節當晚前一晚及后一晚,都特別皎潔明亮,故此,這三天傳統上分別稱為賞月迎月和追月。慶祝中秋佳節的最佳方式,莫過于在此三天10月5至7登上賞月觀船,入後在船上迎著海風,把令人贊嘆的維港盡收眼底縱使在平常子,如此緻也覺賞心悅目。
  4. Hotel wall, which is composed of eight banyuexing four main tower foundation and composition, appearance fake maitreya ; one of the four major tourism node adjacent dongguan - hidden yin villa scenic places for tourism, respect their 1, 800 acres hidden yin villa landscapes pastoral scenery, european style architectural theme and charming scenery constitute an unlimited charmed ; hotels have over 200 unique among chinese culture and fine luxury hotel suite and a chinese meal, western - style food, japan meals, leisure us, multifunctional conference room, " dream night " song and dance theatre, xianquan massage rehabilitation centres, swimming pools and other facilities

    酒店依山傍水,它由八層半月形主樓及四層塔式裙樓組成,外型仿彌勒佛毗鄰東莞四大旅遊區之一隱賢山莊旅遊風區,尊享1800畝隱賢山莊山水田園風,歐陸風范的主題建築和迷人的自然風構成令人無限神往酒店擁有200多間獨具中國文化特色的豪華客房及精品套房,並設有中餐西餐餐休閑吧多功能會議室「夢之」歌舞劇院仙泉桑拿康復中心游泳池等配套設施
分享友人