日利佐夫 的英文怎麼說

中文拼音 [zuǒ]
日利佐夫 英文
zhiltsov
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • 日利 : (of a bank) daily interest
  1. Persons who are accustomed to suppose that plans of campaigns and of battles are made by generals in the same way as any of us sitting over a map in our study make plans of how we would have acted in such and such a position, will be perplexed by questions why kutuzov, if he had to retreat, did not take this or that course, why he did not take up a position before fili, why he did not at once retreat to the kaluga road, leaving moscow, and so on

    有的人慣于認為,整個戰爭以至各戰役的計劃,都是由統帥這樣制訂的,即像我們每人一樣,坐在辦公室看地圖,設想他如何如何指揮這場那場戰役;對于這些人,各種問題就提出來啦:為什麼庫圖撤退時的行動不如何如何;為什麼他在撤至菲前不穩住陣腳;為什麼放棄莫斯科后他不立即撤至卡盧斯卡雅公路等等。
  2. Responding to an invitation to organize " a society for the increase and diffusion of geographical knowledge, " thirty - three men gathered at washington ' s cosmos club on january 13, 1888

    斯坦?邁爾, 1888年1月13, 33人在華盛頓的宇宙俱樂部聚會,準備成立一個普及和傳播地理知識的學會。
  3. Stanley meltzoff, responding to an invitation to organize " a society for the increase and diffusion of geographical knowledge, " thirty - three men gathered at washington ' s cosmos club on january 13, 1888

    斯坦?邁爾, 1888年1月13, 33人在華盛頓的宇宙俱樂部聚會,準備成立一個普及和傳播地理知識的學會。
  4. We are, with perfect seriousness, told by those learned in military matters that kutuzov ought to have marched his army towards the kaluga road long before reaching fili ; that somebody did, indeed, suggest such a plan

    軍事學家過分嚴肅地告訴我們,庫圖在退至菲之前早就應該調動部隊至卡盧斯卡雅公路,甚至有人提出過這個方案。
分享友人