日照測定學 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàodìngxué]
日照測定學 英文
actinometry
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : 動詞1. (測量) survey; fathom; measure 2. (測度; 推測) conjecture; infer
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • 日照 : sunshine
  • 測定 : determine; determination; setting-out; admeasurement; assignment; assay; finding
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. Aesthetic appearance is one of the most important criteria used by consumers in judging clothing wear performance. bagging is a kind of three - dimensional residual deformation that deteriorates garment appearance during wear and caused dissatisfaction. to understand the psychophysical mechanisms of fabric bagging perception, a method of subjectively evaluating this behavior is developed by using a series of photographs taken from bagged fabric samples. both ranking and rating scales are used as the psychological scales. the two scales are highly correlated with each other, but the rating scale provides more information than the ranking scales and can indicate perceived differences between fabrics. a linear relationship between subjective perceptions and measured residual bagging height shows that perception of fabric bagging follows stevens ? power law. residual bagging height contributes up to 94 % of the total variance in the perception of fabric bagging. the rest of the variation may be attributed to anistropic behavior during the bagging process

    美觀是消費者常服裝穿著功能中最重要的指標之一.起拱是一種外衣穿著中引起變化,令人不滿的三維殘余變形.一種主觀評價方法是從一系列起拱織物的片來理解心理物理規律,採用優劣排序等級和優劣評判等級兩種方法用於心理評價標度.這兩種等級互相間緊密相關,但評判等級比排序等級包含更多的信息,可以更好地區分出兩種織物間的差異.主觀評價結果與量得到的殘余起拱高度之間線性相關,表明了織物起拱特性符合斯特藩指數律.殘余起拱高度對織物起拱特性總方差的貢獻在94 %以上.其它可能是起拱時各向異性因素引起的
  3. Abstract : in this paper, we present a math model of washing procedure which gains definite effect at the expense of the least water. at first, we define an elementary model for automatic washing machine, which proves to be effective. in this paper, we also test the model with the data provided by panasonic, hitachi and sanyo, and gain a satisfying result. at last, we analyze the stability of the model. the model can be applied to any circumstance with little modification

    文摘:基於數規劃原理建立了個洗衣機的數模型,使得在滿足一洗滌效果的條件下,總用水量最小.本文中給出了全自動洗衣機的基本模型,還對目前常用的松下、立、三洋等3種洗衣機的運行情況進行試,並對本模型的穩性作了分析.實驗結果表明,本模型比較完滿地解決了節約用水的問題,而且只需經過簡單修改,就可以適用於任何常生產生活中洗滌方面的節約用水問題
  4. Moreover, in order to represent the influence of temperature and irradiation to the characteristic of solar array, a physical mathematical model of solar array is established which based on short - circuit current ( isc ), open circuit voltage ( voc ), the voltage of mpp ( vm ), the current of mpp ( im ). the characteristic of solar array in varied temperature and irradiation can be established with the appropriated parameters deduced by the above model

    為了能夠反映環境溫度、強度對太陽電池陣列的i - v特性的影響,系統建立了基於短路電流( i _ ( sc ) ) 、開路電壓( v _ ( oc ) ) 、最大功率點電壓( v _ m )和最大功率點電流( i _ m )的太陽電池陣列的工程化數物理模型,該模型可以依據現場量的數據確任意度、溫度條件下的特性參數,預估太陽電池陣列在不同溫度、度下的特性曲線。
分享友人