日祀 的英文怎麼說

中文拼音 []
日祀 英文
himatsuri
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 動詞[書面語] (祭祀) offer sacrifices to the gods or the spirits of the dead
  1. Built in 1720, consecrating god of the tongs. several street pedlars sell good in here

    通府千歲,創建於1720年左右,假有攤販在廟前賣煮?糖
  2. Normally it does not bother people, but if no one buries and offers sacrifices to the deceased, the spirit becomes a " wandering ghost, " for which reason an all souls ' day is set apart on the fifteenth day of the seventh moon for a general sacrifice to those drowned in water or dead and unburied in a strange land

    魂平常是不騷擾人的,但如果沒有人埋葬死者或祭死者,那神靈便會變成「飄泊的鬼魂」 ,為了這個原因,中國人便擇定七月十五為「祭亡」 ,以祭那些溺死的及客死異鄉而尚未收埋的人。
  3. Via calendrical calculations the sacrificial system of king diyi and that of king dixin are connected, and it can be concluded that king diyi might have reigned for 21, 26 or 31 years, of which 26 years being the most probable

    採用歷計算的方法,將帝乙譜與帝辛譜進行連接,指出帝乙可能的在位年數為21年、 26年、 31年,以26年為好。
  4. Drawing the yasukuni sting ( later a way needs to be found to honour japan ' s war dead but not the 14 “ class a ” war criminals also enshrined there ) will even help with mr abe ' s next priority : strengthening japan ' s security alliance with america, which would like to see japan ' s relationship with china improve

    拔除靖國神社的毒刺(稍後需要找出一種方法來祭本的戰歿者,但不包括在靖國神社供奉的14名甲級戰犯)甚至還有助於安倍的下一項優先要務:加強本與希望見到中關系改善的美國的安全同盟關系。
  5. The fishermen built a tin hau temple at hau kok to worship the heavenly goddess tin hau and pray for good luck

    后角天後廟屯門是昔的水道要沖,水上居民為求神靈庇佑,於後角建廟以天後。
  6. With exhibits dating from the neolithic period to the 20th century, the catalogue comprises ceramics - both chinese, in particular from guangdong and for export, and southeast asian ceramics - and other works of the decorative arts, including bronze, jade, lacquer, enamel and glassware, carved bamboo, wood, ivory and rhinoceros horn, as well as costumes, textiles and furniture. fashioned for use in everyday life, as ritual objects, as

    計有中國陶瓷廣東陶瓷中國外銷陶瓷東南亞陶瓷服飾與織繡和其他工藝美術,包括青銅器玉石雕刻漆器琺瑯器玻璃竹雕木刻象牙犀角鼻煙壺及傢具等超過四千項工藝,無論供裝飾用祭墓葬,都是經歷千百年而保存至今的歷史文化財產。
  7. Belief in utaki and its ritual activities

    本沖繩的御岳信仰及其祭
  8. On 13th day of the fifth month and the 20th day of the sixth month of the lunar calendar, many followers come to worship

    每逢農歷五月十三及六月二十的誕期,都有善信絡繹前來奉
  9. A monument to the judge ? erected two years ago at the yasukuni shrine, the memorial to japan ' s war dead and a rallying point for japanese nationalists ? provides a clue to his identity : radhabinod pal, the only one out of 11 allied justices who handed down a not guilty verdict for japan ' s top wartime leaders at the post - world war ii international military tribunal for the far east, or the tokyo trials

    兩年前,奉本戰爭陣亡者,也是本民族主義者集會地點的靖國神社,豎起這位印度法官的紀念碑,此情此景提供他的身分線索:拉達比諾德?帕爾是二次大戰后,遠東國際軍事法庭又稱東京審判, 11位同盟國法官中,唯一判決本高階將領無罪的人。
  10. The sunlong collecting product design, development, production, the sale to a body, mainly manages the handicraft candle. the candle, we produced, besides using in to lighting and the sacrificial offering, but also to make home decoration, the present bestows, the treatment, the crisp air, exaggeratesthe atmosphere, the increase affective tone, the cultural appreciationand and so on. the product has entrusted with thestrong eastern culture connotation and the lofty personal status, best - selling to european, australian, southafrican, latin america, japanese, southeast asia various countries, deeply general consumers ' welcome

    Sunlong集產品設計、開發、生產、銷售於一體,主要經營工藝品蠟燭,我們生產的工藝品蠟燭除了用於照明和祭以外,還派生出家居裝飾、禮品贈送、香蕈治療、清新空氣、渲染氣氛、增加情調、文化欣賞等許多新的功能,產品賦予了濃重的東方文化內涵和高雅品位,暢銷歐洲、澳洲、南非、拉丁美洲、本、東南亞各國等世界各地,深受廣大消費者的歡迎。
  11. Our morning drive takes us through the yokohama bridge and arrive in yokohama chinatown. the sightseeing tour today features visits to asakusa kannon temple, imperial palace, meiji shrine, ginza, as well as the tallest structure in japan - tokyo tower

    東京鐵塔,比法國巴黎的艾菲爾鐵塔整整高了13公尺,是本最高的塔明治神宮,建於1915年,是為了祭明治天皇及皇后之用。
  12. The author introduces and comments the academic achievements of japanese scholars in their exploration on the historical cultures of the minority nationalities in yunnan province, including fieldwork, the history of nanzhao and dali kingdoms, origin of wo ethnic group, the culture of syoyo evergreen broadleaf tree forests, myths, folklores folk beliefs and sacrifices

    摘要介紹和評析了鳥居龍藏等本學者對雲南的田野調查、華南民族史、傣族史、南詔和大理國史、倭族之源、照葉樹林文化、神話、民間故事、民間信仰和民間祭等方面的研究成果,並系統地分析了本學者對雲南少數民族歷史文化研究的全貌、學術研究的軌跡及新動向。
  13. A variety of scenery can be found in kuantzuling scenic area : the beautiful mirror - like waters of the paiho reservoir ; red leaf park, a great place for hiking ; lingting park with its hot springs exhibition hall ; the " spring of fire and water " shuihuo tongyuan, which has both spring waters and natural gas spouting from the same spot in side a cave ; and tahsien and piyun temples, both grade 3 historic sites, which are a must - see for temple lovers

    建於清嘉慶十一年西元一八六年的碧雲寺位於枕頭山的半山腰,內供奉觀世音菩薩,建物構造大部分保持閩南式及式混合風格,正殿及山門的剪貼泥塑皆相當有地方色彩。而建於康熙年間的大仙寺距碧雲寺三公里,寺內分為正殿觀音寶殿和三寶殿,則主釋迦牟尼。
  14. Regarding festivals and local activities, the north district stages a large - scale " flower, bird, insect and fish show " every year around december, and on the 23rd day of the third lunar month, the ta kwu ling and sha tau kok areas hold ceremonies to celebrate tin hau s birthday

    至於節及地方活動方面,北區每年約十二月間,便會舉行大型的動植物欣賞活動,名為花、鳥、蟲、魚展覽會。每年的農歷三月二十三,打鼓嶺及沙頭角亦會舉行天後誕的慶祝及祭儀式。
  15. Although local residents are considered highly superstitious, the festival is ultimately filled with laughter and delight, with chinese opera, a procession of floats and lanterns, copious incense burning and loud drumming intended to scare away evil spirits all contributing to the carnival atmosphere

    大平清醮亦稱為包山節,節的焦點節目是搶包山。這是個源自道教的傳統,據說是為祭祖先和北帝,同時超渡亡魂。
  16. The mankind ' s history started at the beginning of offering sacrifices to the heaven and the earth. up to now, everything of ancient ages, all seems so complicated and confusing

    人類的歷史由最初的祭天地開始,時至今,上古時代的一切,都顯的那麼撲朔迷離。
  17. Similarities and differences of yin - yang and five elements in the agricultural sacrificial rites between the chinese yi people and the japanese

    陰陽五行在中國彝族農業神祭本農業神祭中之異同
  18. Then i heard a holy one speaking ; and another holy one said to the particular one who was speaking, how long will the vision concerning the daily sacrifice and the transgression that desolates apply, so that the sanctuary and the host are trampled down

    13我聽見有一位聖者說話,又有一位聖者問那說話的聖者,說,這除掉常祭,和造成荒涼的過犯,以致聖所與軍兵遭踐踏的異象,要持續多久呢?
  19. The short - term separation will result in illness, if the travelling ohen is opposed by shi ( the supernatural leader in the nature world ) or tsi ( the devil ). the long - term separation leads to the end of si that is implied their separation forever. ohen may go back to its ancestors " land where is in the upward world after the funeral, and become a member of the ancestors

    經葬禮,魂靈將攜自己以及人間供養品的「薩」 ,攀升歸入上方祖宗居地,角色由「俄亨」轉變為「俄亨」 (祖魂靈) ,亦即「」 (祖) ,依託再生產資源的「薩」從事再生產;而軀體則經火葬回歸于塵土。
  20. In japan they are used in buddhist temples ` both as decoration and as fountain heads for purification before worship

    本它們被用於佛教寺廟里既是裝飾品又是祭之前的清潔凈化噴水裝置的頭。
分享友人