日租租船 的英文怎麼說

中文拼音 [chuán]
日租租船 英文
daily charter
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 租船 : chartering租船代理 chartering agent; 租船代理傭金 address commission; 租船費 charterage; 租船費率...
  1. The date of issuance of the charter party bill of lading will be deemed to be the date of shipment unless the charter party bill of lading contains an on board notation indicating the date of shipment, in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    合同提單的出具期將被視為發運期,除非合同提單載有已裝批註註明發運期,此時已裝批註上註明的期將被視為發運期。
  2. Especially while short carriage by the sea increases in number and the speed of the ship accelerates, the carriage under charter - party is more and more ; some questions about charter - party have arisen

    特別是隨著短航次的增多和舶速度的提高,航次約下的運輸也隨之增多,有關航次約的問題也益增多。
  3. During the holidays we hired a boat and went fishing

    里我們了一條去打魚。
  4. Having a glance at our daily life, you may easily find that there exists such a phenomenon that most of our contracts are manipulated by one party without mutual agreement. contracts in insurance, banking, public houses leasing, water and electricity supply, vehicle and aircraft transportation, postal and telecommunication service domain are usually concluded not through offer - accept procedure but through the procedure that one party present all the conditions, the other party ( consumer ) can only generally accept or otherwise. there is no room for bargain. this kind of contract is called form contract

    只要留心就會發現,在我們生活中存在這樣一種現象,即我們所簽訂的合同中有相當一部分未經雙方協商一致即由對方一手操縱,例如與常生活關系密切的保險、銀行、公房賃、水電供應、車飛機運送、郵政電訊服務等合同,都沒有經過通常的要約? ?承諾的簽約過程,而是由一方(通常是由賣方或提供服務的一方)提出合同的全部條款,對方(消費者)只能概括地全部接受或全部不接受,沒有討價還價的餘地。
  5. Detention charges at the rate of usd2500 per day or pro - rata, if time lost in waiting for cargo and / or documents at both ends

    滯留損失:如果舶在雙邊港口因貨物和/或單證未備妥而遭受期損失,人應每支付usd2500 ,不足一天按比例計算。
  6. The date expected ready to load is a condition. the shipowners must estimate the date honestly and start to proceed in time

    估計可裝貨期只是出人預計舶裝貨準備就緒的時間,是條件條款,出人應合理預計並及時開航,否則即是違約。
  7. The cancelling date ’ s effect is that, although there may have been no breach by the owners nevertheless the charterers are entitled to cancel if the vessel is not delivered in a proper condition by the cancelling date

    解約不是條件條款,只是給了承人一個特定期過后的解約權,舶過了解約不算違約。受載期限則是出人允諾舶到達的確切時間,過了這個時間出人不能提供舶就是違約。
  8. Marine service : we multifaceted supply the domestics and foreigh ship with all - sides marine service, including the supply of all kinds of shipping and industrial machinery and navigation & communication equipments from euro, us and jap. we also supply ship stores needed by the coastal harbours along the length of china. we offer ship repairs 、 crew management and labor leasing. meanwhile, owing to the reputation, we have established our powerful information network. we have every reason to guarantee you the most accurate information regarding vessel trading and renting

    舶服務:為中外舶提供多方位的海事服務? ?供應歐美、本等世界各類品牌舶和工業機械及通訊導航設備的整機和備件,承接中國沿海港口的舶物料供應、舶修理,員管理及派遣業務,同時,本集團依託長期以來與世界各地東建立起來的密切關系和在國際上強大的信息網路,為東提供現時、準確的舶買賣及賃信息。
分享友人