昂日 的英文怎麼說

中文拼音 [áng]
昂日 英文
engis
  • : Ⅰ動詞(抬起; 仰著) hold (one's head) high; raise Ⅱ形容詞(振奮; 高漲) high; soaring
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  1. A protracted transfer that dragged on almost as long as the 2005 close season finally came to an end when michael ' s former club lyon accepted a chelsea record fee for their star midfielder

    一場曠持久的轉會,幾乎到了2005轉會市場關閉前才得以完成,最終馬歇爾的母隊-里接受了切爾西對他們明星中場的報價。
  2. The life was nothing in comparison of enscombe.

    這跟斯鞏的生活不可同而語。
  3. Model regina deutinger dressed in the world ' s most expensive dirndl dress poses for photographers during the presentation in munich, september 13, 2006

    9月13,模特regina deutinger在德國慕尼黑向攝影師們展示一條世界上最最貴的少女連衣裙。
  4. Like heartbeats, drumbeats are the very pulse of life. using a variety of traditional japanese percussion and string instruments, yamato celebrate the beauty of life. from thunderous roars of the o - daiko to willowy wails of the tsugaru shamisen, their music is bound to touch the very core of your soul and stir the many emotions inside your heart. so fasten your seatbelts and enjoy the ride around this rhythmic soundscape

    《魂》由多個樂章組成,每一環節均充分展現本傳統敲擊樂和弦樂的迷人樂韻由津輕三味線活現四季大地之聲,以至御太鼓重現古時本人對朝陽的頌贊,和太鼓倭的演出必定能令你拋卻城市的塵囂,沉醉於澎湃激的氛圍當中。
  5. Rainfall station at ngong ping accomplished its task with flying colours 22 january 2007

    坪茶園雨量站功成身退2007年1月22
  6. Speaking at the press briefing on the project after the contract signing ceremony, the director of drainage services, mr raymond cheung tat - kwing, said today ( august 27 ) that tertiary - level treatment was given to the sewage collected at ngong ping in order to protect this environmentally sensitive area and the water quality of the water gathering ground for shek pik reservoir and other receiving water bodies

    渠務署署長張達?今(八月二十七)在簽約儀式后,向傳媒簡介工程內容時表示,為保護這環境敏感地帶和石壁水塘集水區及其他接收水域的水質,因此在坪收集的污水,將採用三級程度處理。
  7. In those exciting days it was downright unpleasant to be a whipple or a hewlett.

    在這些群情激子里,姓惠普爾和休利特的學生可謂度如年。
  8. But the city was taken on april 12, 1941 - - much earlier than the high command had anticipated - - by a handful of troops low on ammunition and high on morale, led by a man who was not afraid to seize an opportunity when he saw it

    但出乎德軍統帥部的預料, 4月12即占領貝爾格拉德,被一個勇於抓住機會的人帶領著一隻缺少彈藥但士氣高的作戰小隊占領。
  9. It was gerty who turned off the gas at the main every night and it was gerty who tacked up on the wall of that place where she never forgot every fortnight the chlorate of lime mr tunney the grocer s christmas almanac the picture of halcyon days where a young gentleman in the costume they used to wear then with a threecornered hat was offering a bunch of flowers to his ladylove with oldtime chivalry through her lattice window

    她從來也沒忘記過每兩周在那個地方33撒氯酸鹽。把過聖誕節時食品雜貨商滕尼34先生送的歷貼在那面墻上的,也是她。那是一幅以哈爾西時期35為題材的畫:一個青年紳士身著當時流行的衣服,頭戴三角帽,隔著格子窗以往昔的騎士氣概向他所愛慕的姑娘獻上一束鮮花。
  10. James hughes - hallett talks to cuhk emba forum for the swire group, doing business in china has been a mix bag of expensive lessons, delightful surprises and reaping of sweet fruits, said james hughes - hallett, chairman of swire pacific ltd., cathay pacific airways ltd. and john swire and sons ( h. k. ) ltd. at the chinese university of hong kong s emba forum held on 22 september 2003

    太古集團兼國泰航空公司主席何禮泰先生於二零零三年九月二十二,出席香港中文大學的emba論壇,分享他在中國做生意的五味紛陳,既有代價貴的教訓,也有快樂的驚喜和美滿的收成,他更體會到許多所謂的中國生意經只不過是以訛傳訛而已。
  11. Described as the " mooch artist " by police, the hungry culprit has struck at some of rome ' s fanciest restaurants - ordering expensive wines, three - course meals and then feigning surprise when the check arrives

    據路透社3月14報道,警方將該婦女描述成一個「揩油藝術家」 。此人專門光顧羅馬城內多家高檔的餐廳。她進門后專門點最貴的
  12. The recapitulation pushes the festivities to a new climax and the work ends in the fervent joy of festive celebrations

    再現段將喜慶的節氣氛推向高潮,在歡騰激的情緒中結束全曲。
  13. Geneva watchmaker romain jerome sa billed its " titanic - dna " collection as among the most exclusive pieces showcased this week at baselworld, the watch and jewellery industry ' s largest annual trade fair

    內瓦手錶商romain jerome sa稱它為「泰坦尼克- dna 」 ,是本周baselworld上最貴的展品之一。 baselworld是手錶和珠寶界每年最大的交易盛事。
  14. He said joan of arc supposedly was burned three times on may 30, 1431, following her trial in the normandy town of rouen

    查理爾還介紹說, 1431年5月30在諾曼底小鎮盧受審之後,聖女貞德按照推測應該是被施了3次火刑。
  15. Fuelwood is becoming too expensive to buy and too scarce to gather.

    薪材貴和稀缺,既買不起又揀不到。
  16. On november 29, 1973, i asked mrs. lionaes and the nobel committee to donate the entire proceeds to a scholarship fund for children of american servicemen killed or missing in action in indochina.

    1973年12月29,我請求利尼斯夫人和諾貝爾獎金委員會把這筆獎金全部捐獻作為獎學基金,授予在印度支那戰爭中陣亡或失蹤的美國軍人的子女。
  17. Other tourists like leonardo ' s “ mona lisa ” with chinese characteristics and a toothy leer or vangogh ' s “ sunflowers ” ? the most popular seller in dafen ? painted in blue

    另外的一些參觀者則喜歡有中國特色並且露齒微笑帶著媚眼的萊納多的作品《蒙娜麗莎》 ,或者是梵谷的作品《向葵》 ?大汾最暢銷的畫,並且用藍色上色。
  18. No - better still, he would join the indians, and hunt buffaloes and go on the warpath in the mountain ranges and the trackless great plains of the far west, and away in the future come back a great chief, bristling with feathers, hideous with paint, and prance into sunday - school, some drowsy summer morning, with a blood - curdling war - whoop, and sear the eyeballs of all his companions with unappeasable envy

    這不行,最好還是與印第安人為伍,和他們一起捕殺野牛,在崇山峻嶺和西部人跡罕至的大平原上作戰。等將來當上酋長時再回來。到那時,頭上插著羽毛,身上塗滿嚇人的花紋,再找一個夏清晨,乘大家昏昏欲睡的時候,首闊步,大模大樣地走進主學校並發出令人毛骨悚然的吶喊聲,好讓同伴們按捺不住羨慕之情,看得兩眼直發呆。
  19. This is true in view of the fact that he always manages to choose words concrete, specific, more commonly found, more anglo - saxon, casual and conversational, and employ them often in a syntax of short, simple sentences, which are orderly and patterned, conversational, and sometimes ungrammatical

    事實上,他確實總盡力選用具體的、非概括性的、常用的、更個路-撒可森的、非正式的和對話式的詞匯,並且經常將它們運用在規整、模式化的短句中,這些短句好象常對話一樣,甚至有時不符合語法。
  20. Limos can be rented by the hour or by the day, and at affordable prices. or do the driving yourself

    租用轎車,費用可按小時計,亦可按計,價錢不算太貴。
分享友人